转跳到内容

同盟签到处祝大家开心每一天!2017.12.1


你能接受怎样的汉化?以(FUCK)这个词为例.  

480 位用户已投票

  1. 1. 你能接受怎样的汉化?以(FUCK)这个词为例。举例是为了让大家比较直观的感受到各种风格形式,可能范例不是那么OK,请大家见谅。有个人想法的也可以 直接回复里发表哦。

    • 正常的汉化(操)
      210
    • 口语的汉化(cnm)
      19
    • 玩梗的汉化(敲李奶奶)
      30
    • 本地化的汉化(法克)
      35
    • 方言的汉化(日你mamaipi)
      8
    • 中二的汉化(阴阳和合大法)
      14
    • 贴切的汉化(干)
      163

此投票已结束

  • 登入注册以参与此投票。
  • 投票关闭于 2017年12月01日 16:00

推荐贴

咱個人最能接受的就是正常的漢化,畢竟...平常也會講到的東西其實沒必要敏感嘛:b2:

第二能接受的就是貼切的漢化,能懂意思就好:mx007:

玩梗只要別玩的太超過(整篇全都在給你玩梗)還是稍微能接受的,但個人還是不太喜歡以上兩者以外的就是:b4:...

注释
雨墨 雨墨 20.00节操 說得很好。
链接到点评
游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款