转跳到内容
29988122

新人報到

推荐贴

何を言えばいいの分からないので日本語で自己紹介をすることにしようっと。

不知道該講什麼內容,所以就決定用日文來自我介紹了。
皆さん初めはして、29988122と申します。sstmと出会った切っ掛けはなんとセーブファイルの検索です。

各位初次見面,我是29988122。跟sstm相遇的契機也很常見,就是網路上找save file,找一找就找到sstm了。

知っての通り、同人ゲーム(DLsiteで売ってるやつは特に)は主に日本語で作成されてるのですが、ターゲットマーケットは世界中に発信していると言っても過言ではないかと。そんな中でゲーム絡みの資料を探れば、意外と中国語の資料は時々日本語や英語より上回ることもあります。

大家應該都知道了,同人遊戲(尤其是DLsite那些)基本上都是日文的居多,不過其實目標客群很廣,講全世界都在玩,應該不會太誇張。

有時候找一找,某些遊戲的資料,中文的會比日文和英文的加起來還多...= =

ってことで今までプレイしたゲームの中、SSTMの皆さんの攻略、セーブ、コメントに恵まれる事も しょっちゅうあるので、ここで正式に参加者になってもいいかなーって思い始めた。

所以我就想說既然玩的同人遊戲比較多,玩一玩最後每次查資料都是查到sstm,經常受這邊的人寫的攻略、存檔、討論的幫助 - 所以乾脆就把帳號養一樣,順便看看有些時候其他人遇到問題的時候我可以幫忙翻譯/改存檔之類的,不然整天被權限卡著也是挺煩人。

說完全沒有為了下載資源和附件在衝權限是騙人的;但是遊戲玩一玩,有時候就很想順手回文/討論/提供幫助這話也是真心的就是了。

というわけで、皆さんよろしくお願いしまーす!

總之講了這麼多,請各位多多指教!


P.S. 我不是日本人。lol!

前由 29988122 修改
加上翻譯
注释
随便起个能注册 随便起个能注册 90.00节操 补糖
赤紅の涙 赤紅の涙 -20.00节操 可惜,字数只算汉字的说,不过欢迎去汉化组报到……节操很多的哟

分享此贴


帖子链接
3 小时前, 小小坛娘 说道:

欢迎的说~:SS02:

不过做任务前要先看清楚任务要求哦~字数只算汉字呐~建议尽快修改一下呐~

已經修改了,就麻煩您了

沒想到那個只算漢字是這個意思...(驚
以後會更注意的 謝謝提醒 : D~

分享此贴


帖子链接
19 小时前, 29988122 说道:

已經修改了,就麻煩您了

沒想到那個只算漢字是這個意思...(驚
以後會更注意的 謝謝提醒 : D~

哇,日文大佬辛苦了呐w:SS02:

分享此贴


帖子链接

创建帐号或登入才能点评

您必须成为用户才能点评

创建帐号

Sign up for a new account in our community. It's easy!

注册新帐号

登入

已有帐号? 登入

现在登入
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款