转跳到内容

nameless无名丿

【工作组】汉化组
  • 内容数

    1,072
  • 加入

  • 最后访问

  • 赢得天数

    6

10 位关注者

关于nameless无名丿

经济

  • 羽毛 7.00 根
  • 节操值 65,172.79 节操值

最近资料访问用户

7,461 次访问

nameless无名丿的成就

传颂之迹【不赞颂你的吟游诗人还配叫吟游诗人?】

传颂之迹【不赞颂你的吟游诗人还配叫吟游诗人?】 (9/9)

  • 小小水怪:水怪的入门之路
  • 坛友的态度×50:你被坛友的表情填满了
  • 报社主编:我这发帖水平,都可以去当个小主编了~
  • 开拓者:世上本没有路,走的人多了,也便成了路
  • 百晓生:论坛百晓生,通晓江湖万千事

最近徽章

51

社区解答

  1. 草hhh通货膨胀可还行,主要是想起来我很久以前为了下一个资源每天都要去签到领10节操的日子,后来我节操自由了就不想让其他坛友也过这种日子了,干脆就收得很低甚至免费了。
  2. 俺好像设置资源大多数都是免费的哈哈,因为自己节操已经够了,同时也想更多人玩我翻译的游戏~
  3. 已经发了呀[润色机翻] 【RPG/内嵌/男性受/逆NTR】色鬼 - 机翻资源 - SS同盟
  4. 啊!我没看到,前两天有点忙!不好意思呀!我之前跑了个色鬼这游戏的翻译,前两天把文本修完了。
  5. 这样的话倒是可以的说,如果量不是很多的话我还是可以处理的~说起来我个人也感觉机翻区应该稍微规范一下下呢
  6. 其实我也特别特别想当,但是可能时间上不是特别允许,加上我自己在AI翻译方面的知识也只是略懂皮毛,所以还是万分抱歉了...
  7. 唔..我还是算了吧,非常抱歉~我平时可能上论坛的时候不是很多,因为要上班,基本上都是要发翻译的时候才会上,所以可能没有太多时间来处理论坛的事
  8. 啊!我嘛!我没有这方面经验诶,版主需要做什么呀?
  9. 如果是纯用ai跑的话,可能就半个小时吧。但我个人都会修复和润色文本,就以我刚传的色鬼为例。这游戏跑完翻译之后花了接近2天的时间来进行文本测试和句子的修复,既要看会不会出现BUG(比如这次就出现了主角的攻击无法对敌人的分身生效的BUG),又要看句子翻译得有没有问题。这样一来花的时间就相对长一些了。
  10. 都是瞎看看,如果有LOL比赛的话就会看比赛,没比赛的话就随便翻翻看看有没有自己感兴趣的哈哈。有的时候也会去各大论坛找找黄油,如果有感兴趣的黄油但是没翻译的话,会做个AI翻译
  11. 逛论坛,逛B站之类的吧,或者看看有没有什么好玩的黄油
  12. 应该说知道什么时候可以摸鱼了哈哈哈哈
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款