汉化组的前辈介绍我来这个地方。之前玩一些汉化作品的时候也多多少少听过ss同盟的大名。初次来到这里,不禁使我有些紧张。我本人5年前开始自学日语,1年前的7月考出了n1。180的满分里,我拿到了147的分数,超过了同期94.6%的考生。固然在很多人眼中这并没有什么值得炫耀的,但对我来说,这相当于给了我5年来的努力一个肯定,也给了我很大的自信。
说到我学习日语的契机,和galgame是分不开的。我玩的第一部galgame是novel的月に寄り添う乙女の作法,当时玩的是汉化版,有很多语言都没有原版那样的深入人心。但我还是被主人公(不惜女装也要)学习服装设计的热情和决心打动了。个性鲜明的女主人公们也给我留下了深刻的印象。从此我便喜欢上了galgame。然而galgame受众面狭窄,汉化工程大,因此很多优秀的作品没有被汉化。我希望看到那些用日语写出来的故事,所以我开始了学习日语的历程。
在这高考结束的暑假,我加入了汉化组——当然并不是ss同盟汉化组。虽然如此,我还是对ss同盟还是有着浓厚的兴趣。这次加入sstm这个大家庭,我希望能够更多的了解sstm,为这里做出一点贡献。
语文学渣,全文中心不明,还请各位见谅