刁刁茶茶丸 发布于七月 2, 2016 分享 发布于七月 2, 2016 {:7_519:}好棒www 那个...我试着翻译一下可以吗? 第一次尝试法语诗歌翻译......虽然是尽力了但是也很可能非常糟糕.................. {:7_524:}总...总之还是....请斧正... 是否仍有一枝玫瑰在等你? 在曾经的秘密花园中 有我的一只纤细玫瑰 曾日日夜夜与她缠绵 在我泛黄的旧时光里 而如今的我庸忙俗碌 不过地铁,工作,入梦 飞奔的生活拖曳着竭力追赶的我 卸下枷锁之时,我累倒了 这样的生活里,我是否忘记了什么 “晚安”,向着我可爱的玫瑰说 然而那抹芳香已逝 枯萎了,在对我徒劳的等待中 请再想想吧,我的朋友 是否仍有一枝玫瑰,仍在等待呢? 链接到点评
推荐贴