落沙华 发布于七月 4, 2016 分享 发布于七月 4, 2016 在铃声响了之后,同学们习惯性的回到自己座位上做坐好。(错字通病) 看到老师的那样子蓝雨晨和所有男同学一样有些失望,因为就在自己四班的隔壁的三班,班主任是一位颇有气质的美女,所以不由得会产生自己的班主任也会是同等颜值的人这样的想法,然而现实完全背叛的愿望。(的的了了通病) 看的出来,大家看到我挺失望的,我先自我介绍一下吧。我的名字是罗寒,是这班的班主任,非常抱歉,如果不出意外的话我会带你们一年,嘛,没准一年后你们的班主任会是一个像隔壁班那样的美女老师呢(轻小说译文通病,最糟糕的病) 罗寒并没有等待骚动的平静,而是继续了自己的讲话话题 地陷事件蓝雨晨是知道的,虽然身在消息闭塞的农村,但那令自己家人恐惧不已的大地的颤动却让他无法对产生如此大规模震动的消息选择无视。(语病) “对英雄的赞叹是值得赞赏的,不过请你先回座位做坐下好吧?这段影像会发到你们的个人电脑电子邮箱中,可以随时查看的。” 第一,我不记得你之前发过求教什么什么的,我只知道你这片段写(丢)出来之后,感想非常非常糟糕。没分行、病句特多、错字不少,我心里如此想到「这货根本没看过自己写出来的东西吧?」故事内容就是一个末日风格,却展现不出来,而且写到一半还拯救世界(中二)了起来,男主居然喜欢大宝剑(大保健)呢。 其次,作者本身就觉得自己叙述方法(故事本身)很无聊的话,难道不能先优化作品问题么?如今你得到的不止是有趣起来,各种通病看得我也是挺有趣的。 第三,每个人都会谎称「这是自己没有拿出‘全力’的小短篇而已」,那么我想问你的全力在哪里?用在读者看不见的地方然后跑过来说自己很强吗?请别开玩笑了,现实没有存档更不能读档,别抱着自己是主角的心态迎接世界。 第四,什么是轻小说译文通病?「欧尼酱」「欧派」「胖次」「嘛」「的斯」这类词汇,都是早期翻译官个人喜好之下的音译词汇,就像是国人用中文读外国人名字一样,而且意思也完全错误了,尤其是「嘛」这类过渡词,如今最为滥用的地方就是同人小说以及个人汉化的轻小说。 第五,评论区里的疑难我来解答。 第一 在哪里啰嗦了呢0 0 求教 第二 交代背景需要用多少文字呢? 第三 无关的描述是指什么呢? ①并不啰嗦,作品节奏时快时慢,一般读者根本看不出来就随便乱说一个词汇。 ②你头发有多少根?就需要用多少文字,你甚至可以不用交代,每个人的表现手法都不同。 ③无关?别玩笑了,这点东西少的离谱好么?男主没外表的、教室没原型的、世界只有‘地陷’一词、我们所在的地方就是名叫四宇星都市、S级宝物只是一个装逼的称呼。 别学Fate(或其他衍物)好么,你提到等级问题又要扯一大堆奇葩的东西,反正随便敷衍说「级别就是1分钟内能杀多少人的意思」肯定okey的。 这类型的故事内容如果是爽文或者龙傲天系列甚至开后宫的,就拜拜吧?大家没什么好聊的。如果不是,就多去参考心理学以及一些黑白战争片,真出现这种浑绕现实世界观的东西,世界早就乱七八糟的了,而你似乎也不想交代该部分,然后又以这是「叙述」而已的大义之下躲开,总之,你要写小说还是写哓说,你自己选择。 链接到点评
推荐贴