转跳到内容

[清唱系列]艦娘乃歌 ── 二羽鶴


推荐贴

咱是風揚,大家晚上好{:10_639:}

 

艦C真是太好玩了呢,尤其五航戰的翔鶴姊姊真是溫柔,咱才不會說咱是第一個婚翔鶴的。

 

跟咱一起說:太太我稀飯你啊!!!!!!{:7_536:}

 

廢話不多說,這是連結:二羽鶴

 

 

 

[align=center]第五航空戦隊 <翔鶴・瑞鶴(CV:野水伊織)>[/align]

[align=center]作詞:minatoku/松井俊介 作・編曲:中西航介[/align]

[align=center]翻譯:夜煌 ● 熾無羽[/align]

[align=center]

[/align]

[align=center]強くなる 向かい風受けて[/align]

[align=center]變得更強吧 為了應對迎面而來的風[/align]

[align=center]

[/align]

[align=center]翼広げ空にへなってた[/align]

[align=center]將羽翼拓展至天空[/align]

[align=center]

[/align]

[align=center]約束の意味 覚えてる?[/align]

[align=center]約定的意義 還記得嗎 ?[/align]

[align=center]

[/align]

[align=center]ずっと守るわ あなたの未来を[/align]

[align=center]我會一直守護著 妳的未來[/align]

[align=center]

[/align]

[align=center]輝いた冬の夜も [/align]

[align=center]閃耀的冬天的夜晚也好[/align]

[align=center]

[/align]

[align=center]嵐吹く春の朝も[/align]

[align=center]暴風吹拂的春天早晨也好[/align]

[align=center]

[/align]

[align=center]共に参りましょう[/align]

[align=center]一同前行吧[/align]

[align=center]

[/align]

[align=center]高く 高く飛ぶ千年の時を[/align]

[align=center]更高 飛得更高即使花上千年的時間[/align]

[align=center]

[/align]

[align=center]いつも いつまでも[/align]

[align=center]不論到何時也要一直 一直[/align]

[align=center]

[/align]

[align=center]二羽で翔び往く [/align]

[align=center]兩人一同共翔[/align]

[align=center]

[/align]

[align=center]熱い 熱い絆 胸に秘めて[/align]

[align=center]深切的 深切的羈絆埋藏於心中[/align]

[align=center]

[/align]

[align=center]見ていてね あなたと私[/align]

[align=center]一直注視著 妳與我[/align]

[align=center]

[/align]

[align=center]二羽の鶴を[/align]

[align=center]雙生之鶴[/align]

[align=center]

[/align]

[align=center]

[/align]

[align=center]

[/align]

[align=center]懐かしい あなたの横顔[/align]

[align=center]令人懷念的 妳的側臉[/align]

[align=center]

[/align]

[align=center]私ずっと空に祈ってた[/align]

[align=center]我一直向著天空祈求[/align]

[align=center]

[/align]

[align=center]約束の意味忘れない[/align]

[align=center]並沒有忘記約定的意義[/align]

[align=center]

[/align]

[align=center]きっと見ていて 二人の航跡[/align]

[align=center]一定正在看著 兩人的航跡[/align]

[align=center]

[/align]

[align=center](わかれ)[/align]

[align=center]別離の夏の日も [/align]

[align=center]離別的夏天之日也好[/align]

[align=center] (とき)[/align]

[align=center]終わりの秋の[/align]

[align=center]終結的秋季之時也好[/align]

[align=center]

[/align]

[align=center]心は一緒なの[/align]

[align=center]心都會與妳一起[/align]

[align=center]

[/align]

[align=center](みず) (みず)       (とき)[/align]

[align=center]瑞の 瑞 のよな 一瞬の刻を[/align]

[align=center]如水 如水似的一瞬時光[/align]

[align=center]

[/align]

[align=center]いつも いつまでも[/align]

[align=center]不論到何時也要一直 一直[/align]

[align=center]

[/align]

[align=center]二羽で飛び行く[/align]

[align=center]兩人一同共翔[/align]

[align=center]

[/align]

[align=center]燃える 燃えるような思い秘めて[/align]

[align=center]燃燒著 埋藏的思緒快要燃燒似的[/align]

[align=center]

[/align]

[align=center]忘れない 私とあなた[/align]

[align=center]不會忘記 我與妳[/align]

[align=center]

[/align]

[align=center]二羽の鶴を[/align]

[align=center]雙生之鶴[/align]

[align=center]

[/align]

[align=center]二人過ごす朝も [/align]

[align=center]兩人一同度過的朝晨也好[/align]

[align=center]

[/align]

[align=center]一人きりの夜も[/align]

[align=center]只有一人的夜晚也好[/align]

[align=center]

[/align]

[align=center]心は共にある[/align]

[align=center]心也會與妳一同[/align]

[align=center]

[/align]

[align=center]高く 高く飛ぶ千年の時を[/align]

[align=center]更高 飛得更高即使花上千年的時間[/align]

[align=center]

[/align]

[align=center]いつも いつまでも[/align]

[align=center]不論到何時也要一直 一直[/align]

[align=center]

[/align]

[align=center]二羽で飛び行く[/align]

[align=center]兩人一同共翔[/align]

[align=center]

[/align]

[align=center](みず) (みず)       (とき)[/align]

[align=center]瑞の 瑞 のよな 一瞬の刻を[/align]

[align=center]如水 如水似的一瞬時光[/align]

[align=center]

[/align]

[align=center]忘れない いついつまでも [/align]

[align=center]不會忘記 無論到何時[/align]

[align=center]

[/align]

[align=center]二羽の鶴を[/align]

[align=center]雙生之鶴[/align]

 

歌詞轉載自巴哈姆特 夜煌 ● 熾無羽 小屋

 

链接到点评
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款