铃木佳奈 发布于十一月 5, 2016 分享 发布于十一月 5, 2016 今天做一个简易教程,方便按耐不住的同学们推生肉,虽然翻译工具五花八门,不过佳奈觉得最好用的也就是【Visual Novel Reader】(VNR)这款软件【如果觉得这篇文章还不够的欢迎去VNR贴吧进阶学习】 [audio]http://ting.xiangru.org/Xiami/1776425566.mp3[/audio] 准备工作: 首先下载视觉小说阅读器Visual Novel Reader 链接:https://pan.baidu.com/s/1c0ncQOg 密码:ni91 然后下载翻译用的词典库,推荐J北京 链接:https://pan.baidu.com/s/1jGwufoa 密码:5v3y 接着下载转区用工具Locale Emulator 链接:https://pan.baidu.com/s/1sjz3Bit 密码:h123 安装工作: 一、解压VNR到你安装软件的盘【注意:VNR路径中绝对不能出现中文! 二、解压J北京到以下路径【因为我VNR安装到D盘所以是D盘,请自行斟酌(相信各位的智商突破天际~ D:\VNR\Library\Dictionaries 三、安装Locale Emulator【请记住你的安装路径,请记住你的安装路径,因为很重要,所以说两遍!!! 四、打开其中你解压VNR所在的文件夹中的Visual Novel Reader.exe 当进入下图界面就表示可以运行【只要打开了就没问题哟~恭喜恭喜~ 五、点击进行设置工作【用户可以自己创建,如果你只使用机器翻译功能可以不用注册,当然效果不尽人意咯~ 1.点击【位置】→【启动】→设置好【Locale Emulator】的路径 2.点击【启动】→【翻译】→设置好【J北京】的路径 3.点击【翻译】→【翻译】→【离线翻译软件】选择J北京日中翻译软体 4.点击【启动】→选择【使用Locale Emulator改变游戏字元编码】 5.点击【国际化】→屏蔽掉自己不想看的语言 设置就到这里告一段落 使用: 以《千の刃濤、桃花染の皇姫》为例 首先我们电脑上需要有《千の刃濤、桃花染の皇姫》这个游戏, 然后我们电脑上需要有Visual Novel Reader这款软件。 Ahn~【请脑补PPAP的个语调(什么?!你没听过PPAP?!快把这个帖子开头的音乐点开播放! 1.点击下图图标 2.选择第三项 3.点击【下一步】→找到你游戏的运行程序→【下一步】到达如下界面 4.在VNR中运行游戏,这样我们就有了一个带中文机翻的《千の刃濤、桃花染の皇姫》 傻瓜版教程到这里就结束了,大家都会用了吗~~~下方还有进阶教程,欢迎不怕麻烦的小伙伴把下面也学完哟进阶教程:1.进入【Locale Emulato】进行下图操作(安装完后会自动重启资源管理器,不要害怕) 2.使用LE打开你的游戏(如下图)(这就是游戏转区) 3.点击【放大镜】后点击【下一步】选择【第一个选项】后点击【下一步】再点击【开始】后点击一下【游戏窗口】然后直到完成。 关于特殊码:有些小伙伴游戏VNR提取文字不完全造成机翻失败,下面是解决方法1.点击游戏左侧的一竖条选项的第一个 2.选择【编辑/特殊码】,百度查询你玩的游戏的特殊码,复制过来后选择【存储】,点游戏让游戏对话,将提取不完全的对话忽略,选择提取完全的对话 进阶教程到此结束后记:机翻啃生肉除了要机翻软件,更多的是需要脑洞啊!!! 链接到点评
铃木佳奈 发布于十一月 5, 2016 作者 分享 发布于十一月 5, 2016 Eternalの无心 发表于 2016-11-5 23:37嗯,感谢佳奈的VNR教程,相信不少想去啃生肉而又苦恼于日语的小伙伴可以去推了呢w 不过说起来佳奈效率真是 ... 大部分剧情可以,因为原理类似,不过战斗文字和菜单之类的因为是图片所以不行 链接到点评
铃木佳奈 发布于十一月 5, 2016 作者 分享 发布于十一月 5, 2016 皇家圣炎 发表于 2016-11-5 23:44有些游戏无法提取文本怎么解决啊? 那我只能打出GG了_(:зゝ∠)_ 链接到点评
铃木佳奈 发布于十一月 5, 2016 作者 分享 发布于十一月 5, 2016 Eternalの无心 发表于 2016-11-5 23:52那么情报描述呢 理论上是只要能提取到文本的都可以,但是图片文字什么的是没戏的 链接到点评
铃木佳奈 发布于十一月 6, 2016 作者 分享 发布于十一月 6, 2016 qinshouzhixin 发表于 2016-11-6 00:52普通的RPG 类型也能翻译吗! 普通的RPG的话,没尝试过,不过文本提取方式和寻常Galgame不相同,失败几率很大。 链接到点评
铃木佳奈 发布于十一月 6, 2016 作者 分享 发布于十一月 6, 2016 Eternalの无心 发表于 2016-11-6 16:34嗯,在机翻后排版不会出现问题么 排版什么的,并没有啥关系= = 链接到点评
铃木佳奈 发布于十一月 6, 2016 作者 分享 发布于十一月 6, 2016 猫先生abner 发表于 2016-11-6 16:57好详细的教程啊!麻麻再也不用担心我啃不动生肉了 不不不,还是会担心的,毕竟有些文章如果玩文字游戏,机翻是理解不能的。 链接到点评
铃木佳奈 发布于十一月 6, 2016 作者 分享 发布于十一月 6, 2016 千羽无痕 发表于 2016-11-6 14:59对于RPG游戏没用,游戏崩溃 感谢测试,RPG记得有专用的机翻软件的。 链接到点评
铃木佳奈 发布于十一月 6, 2016 作者 分享 发布于十一月 6, 2016 kuloko 发表于 2016-11-6 15:07图片文字提取可以试试OCR光学识别或者ABBYY ABBYY配合VNR的文本阅读 大佬有没有想法把这个写个教程呢? 链接到点评
铃木佳奈 发布于十一月 6, 2016 作者 分享 发布于十一月 6, 2016 我是爱分享音乐的小k~ 发表于 2016-11-6 16:59佳奈写的很用心哦! 虽然已经会了但还是要给佳奈点个赞 昨晚赶稿出来的结果,其实我自己并不是很满意,不过就这样吧,等以后有空了再弄一下 链接到点评
铃木佳奈 发布于十一月 6, 2016 作者 分享 发布于十一月 6, 2016 猫先生abner 发表于 2016-11-6 17:00有些重要的地方能看懂就行,其他的连猜带蒙略过就好 毕竟拟声词之类的再机翻也不会太跑 ... 其实用这个还是要搭配语音来会比较好,有些看不懂的,一听就懂ww 链接到点评
铃木佳奈 发布于十一月 6, 2016 作者 分享 发布于十一月 6, 2016 我是爱分享音乐的小k~ 发表于 2016-11-6 17:15难怪可以成为助手呢 佳奈超努力的! 感觉已经可以了呢 ... 主要是图片方面不是很满意_(:зゝ∠)_ 链接到点评
铃木佳奈 发布于十一月 6, 2016 作者 分享 发布于十一月 6, 2016 kuloko 发表于 2016-11-6 17:19贴吧里面有教程 http://tieba.baidu.com/p/4158867478 wwwwwwwwwwww 可以参考别的教程呀w 链接到点评
铃木佳奈 发布于十一月 6, 2016 作者 分享 发布于十一月 6, 2016 342273484 发表于 2016-11-6 17:23厉害了,想当年自己一个人搞了半天全是乱码。。。 噗,我第一次也是,弄半天弄不好,然后发现是特殊码的问题 链接到点评
铃木佳奈 发布于十一月 6, 2016 作者 分享 发布于十一月 6, 2016 kuloko 发表于 2016-11-6 17:24我也是前段时间刚学的,目测教程还写不好,写教程就交给您了~ 貌似我又被际遇坑了 _(:зゝ∠)_ ... 不想写教程啊【望天】写教程什么的不符合我的属性来着【低头】 链接到点评
铃木佳奈 发布于十一月 7, 2016 作者 分享 发布于十一月 7, 2016 sixbaby 发表于 2016-11-7 18:26然而win10系统不能用Visual Novel Reader。。。。 楼主知道怎么回事么。。 系统直接给我启动程序删了- -! ... 可能你是盗版VNR的受害者,或者是盗版Win10_(:зゝ∠)_ 链接到点评
铃木佳奈 发布于十一月 8, 2016 作者 分享 发布于十一月 8, 2016 sixbaby 发表于 2016-11-8 18:01galgame不兼容??不可能啊- -!游戏还是能玩的。。。 哈?Galgame和Win10不兼容?我怎么没遇到过? 链接到点评
铃木佳奈 发布于十一月 8, 2016 作者 分享 发布于十一月 8, 2016 绝版残忍 发表于 2016-11-8 19:23紫词、、、、、、用VNR的时候游戏里面在最下方的对话都能翻译,但是到全屏文字时的旁白就不翻译了,一直不 ... 全屏的文字可能属于图片,而不是文本,所以无法提取文本进行翻译。 链接到点评
铃木佳奈 发布于十一月 8, 2016 作者 分享 发布于十一月 8, 2016 测试号00 发表于 2016-11-9 01:57知识帖好评, VNR目前还不算完善, 上升空间蛮大呢 是呀www然而只能期待开发者加油了_(:зゝ∠)_ 链接到点评
推荐贴