转跳到内容

【新年贺词-相见即是缘】相见是缘起,相识是缘续,相知是缘定。


只显示该作者

只有该作者的内容显示中。 返回到主题

推荐贴

  • 回复 166
  • 创建于
  • 最后回复
ロズリーヌ 发表于 2017-2-1 12:41

谢谢,排版和各位前辈比起来还差得很远

 

打算在GAL区常驻吧,毕竟个人只对GAL有所了解,别的什么都不懂 ...

{:7_503:}咱可不會排版......

 

 

GAL區啊...........

 

什麼時候來個在漢化區長駐的呢{:10_635:}

链接到点评
Kami丶米 发表于 2017-2-1 15:19

这里没人看到的,看到了,也只有你我知道而已

更多的还是伤感吧

明明期待着雨墨回答着“当然不可能啊”,可 ...

嗯.....捏捏小米,

總覺得有點抱歉呢,

 

但是,就算不掛著牌子,咱也會做漢化的(摸摸頭

只是......三次元的關係,嗯,想休息了.......

链接到点评
Kami丶米 发表于 2017-2-2 11:32

哇哇哇哇,虎扑,米知道雨墨姐姐不爱听大道理,昨天想了半天还是不知道说什么比较合适

 

欢迎回来 ...

{:7_503:}抱著小米摸摸頭,

 

哎......昨天想來想去,其實下了牌做的事情還是一樣的{:10_638:}

那還不如拎著牌子算了......多一份微薄的工資.........

链接到点评
Kami丶米 发表于 2017-2-2 12:01

加油加油,听听音乐一边放松一边汉化~再来杯下午茶★~

 

虽然米挺喜欢H部分的,可惜不会 ...

{:10_622:}這次的H部分,

描寫比較偏GAL,很多敘述長句w

 

所以翻的快死了233

 

原本咱已經不會懼怕H了2333

链接到点评
Kami丶米 发表于 2017-2-2 15:06

原来是润色描述比较麻烦这个样子咯~

 

话说喜欢H色色的女孩子真的好棒呢 ...

{:7_500:}小米好像誤會了什麼,

敘述性的句子麻煩在於翻譯.........很難啊QAQ!

 

不不不,不會懼怕是指不會懼怕翻譯H........

因為H翻譯起來很無聊的.......

链接到点评
Kami丶米 发表于 2017-2-2 20:37

不是应该有不同种类 不同体位 不同PLAY咩~

 

不过也能理解,好像一些汉化就是H部分不汉 ...

{:7_476:}體位對漢化者來說木有區別呀就是X入啊.........

 

不同PLAY但都是暖身、入洞、不可名狀、出現不可名狀的液體、

如果字數不夠,就多循環幾次........QAQ

链接到点评
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款