月见闪光 发布于四月 26, 2017 分享 发布于四月 26, 2017 格式的话其他也没什么,就是最好把字号调大一点儿,再加上段首缩进吧。我个人的话,还会习惯段与段之间空一行,看起来大概会舒服一些。 主要问题还是全文太轻小说化了一点。句子意味上的,而不是内容上的轻小说。具体表现就是,你知道不少词语,也试着去把句子弄得更生动,但语序就是有些奇怪。经常会有些奇怪的倒装和过多的“……的样子”的句式,以及看着看着就不见了的主语。要记住,日语的结构和中文是很不一样的,大多数轻小说的翻译更非专业翻译,不是应该学习的对象。 其他的,嘛,大体是经验和熟练度的问题了吧。故事本身还是挺完整的。 链接到点评
推荐贴