转跳到内容

You Raise Me Up


听风

只显示该作者

只有该作者的内容显示中。 返回到主题

推荐贴

这首由Secret Garden创作,经过Westlife而广为人知的歌曲

估计也算是最经典的英文曲目之一吧(只会经典的2333)

后面音有点高(上不去啊):YangTuo_OZ:

嚎到蛋疼的一首歌

You Raise Me Up

附上歌词:

剧透

You Raise Me Up - Westlife

Written by:Brendan Graham/Rolf Loveland

When I am down and oh my soul so weary

When troubles come and my heart burdened be

Then I am still and wait here in the silence

Until you come and sit a while with me

You raise me up so I can stand on mountains

You raise me up to walk on stormy seas

I am strong when I am on your shoulders

You raise me up to more than I can be

You raise me up so I can stand on mountains

You raise me up to walk on stormy seas

I am strong when I am on your shoulders

You raise me up to more than I can be

You raise me up so I can stand on mountains

You raise me up to walk on stormy seas

I am strong when I am on your shoulders

You raise me up to more than I can be

You raise me up so I can stand on mountains

You raise me up to walk on stormy seas

I am strong when I am on your shoulders

You raise me up to more than I can be

You raise me up to more than I can be

大召唤阵:

P.S. 今天刚刚穿越了,有什么推荐的好地方去看看吗!:YangTuo_4V:

注释
祖传小中医 祖传小中医 10.00节操
叛教者渡鸦 叛教者渡鸦 60.00节操 糖~
链接到点评
5 小时前, luoke007 说道:

就由我做第一吧!

唱的不错啊!这首曲子很经典的!

当然是去..里..咳咳咳咳.....你知道就行

哈哈~我就是忘了之前有哪几个区

所以新出了几个区完全不记得

所以一般是去汉   资   浏   区吗?

还是说只有下载区可以找资源?

链接到点评
14 分钟前, psycho 说道:

:wn001:真的是很經典的曲目呢,

恭喜聽風穿越啦

可以去玩好玩的遊戲啦(:YangTuo_c:

 

哇!时隔多日,赛酱终于又出现啦

有空录歌吗!!!

再摸鱼的话,小鱼的鳞片都快被摸秃了~:YangTuo_u:

链接到点评
3 小时前, Cruse騎著摩的打到魔王XD 说道:

我也穿越了,但是还不知道该干嘛XDDD

初中老师教这首歌的时候就感觉很催眠:YangTuo_OZ:事实听着是会催眠XDDD

去下小黄油啊!!!我想先去节操广场问一下有什么特别推荐的,再去下

我记得你的英文歌超厉害的,还可以唱rap(blabla~太快了。。英文稍快一点的歌我都唱不了)

16 分钟前, 浅浅的深深 说道:

:YangTuo_d:真是难得 居然有首一看名字就知道是哪首的英文歌

那Yesterday Once More听过吗?也超经典的

下次可以试试这个

链接到点评
3 分钟前, duya 说道:

听风真是高产啊

切,真是没天理,都能撒狗粮了竟然还能穿越:mx038:
而且,听风是在暗示语音区不是好地方吗(抬眼皮):mx038:

没有呀,问一下新出的地方有什么好的区

语音区赛高(有那么多萌妹子,还有可爱的蓝孩纸):YangTuo_EU:

接下来就沉了。。没有存货了

看来什么时候又要去打扰一次情侣们了:YangTuo_u:

链接到点评
  • luaseeo锁定了本主题
游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款