转跳到内容

【懒酱】僕みたいな君 君みたいな僕


只显示该作者

只有该作者的内容显示中。 返回到主题

推荐贴

9 小时前, 懒酱。 说道:

 

我那样的你你那样的我

 

哇,真的一转眼就在论坛里度过了快一年多的愉快时光(指非潜水)

今年,我认识了很多人,学习了很多事,真的是收获满满~

小学文笔,你们就凑合点看着吧(喂)

 

特别感谢你们包容了这样子有着很多缺陷的我,

否则大概就没有现在你所看到的懒懒了w

不管是在歌姬团,还是在活管,我都学习了很多在学校里没接触过的东西,

人也从很SUPER无敌非常怕生,变成了还是有点怕生(喂)

怎么说,我觉得就算过了十年,这对我而言也会是个很有意思的体验和经历吧~

 

最最喜欢的人,不容置疑肯定是路过酱

否则今天的我可能还是那个高冷的我(嘻嘻)

而且不管是声线啊、喜好啊、或是感情方面,我们的态度都很类似,

真的感觉就是世界上的另外一个自己……但是我路肯定是更加萌的哇ww

 

当然,我也超喜欢和路过相爱相杀的

觉得反差萌的小兔叽在我心中真的炒鸡帅气萌(?),

丹经常给予我很多支持和帮助,

虽然真的严格,但是就觉得特别暖心(引导力也MAXX

 

鸡明算是我的启蒙导师吧w 特别在我最初加入破团、不认识任何人的时候,

鸡很耐心负责的给我介绍了每一位小伙伴,不仅在大学群开过指导课,

而且在私下时候也会找我,给我鼓励安慰那些~ 真的就很贴心!

↑这是心中的TOP3

 

当然还有很多小伙伴啊,例如歌姬团,

一起玩耍、开live的时候就真的超级开心的ww

有共同兴趣,然后再一起琢磨研究进步,就很棒!

希望以后能找更多歌姬团成员合唱~~

最后,也感谢火罐的所有人(特别是狐狸和鱼)对我的照顾QuQ

(毕竟我真的有点蠢,蟹蟹你们的不嫌弃)

 

 

关于歌曲

这首歌是我1310月左右录的吧,特别有年代感有没有!

一直没发,今天就被我偷偷(?)用来凑数了,嘘~~

当时没发好像是觉得唱的有点难听,其实现在听听好像还是过得去的XDDDD

嘻嘻,这首歌曲的后期也是我做的,原来当时我那么厉害吗(自夸一下)

不管怎样,祝自己生日快乐~感谢今天给我祝福的你们

 

 

地址

https://pan.baidu.com/s/1slJodHV

 

歌词

  显示隐藏内容

橙色:女

蓝色:男

「こちら5日后のアタシ。応答愿います、どうぞ」
“这里是5天后的我,收到请回答,请说”
ノイズ。闻こえない周波
杂音,听不见的频率
どこか远くで辉いてるアナタ
不知在遥远的何处闪耀着的你


「こちら6日后のアタシ。応答愿います、オーバー」
“这里是6天后的我。收到请回答,完毕”
ほんのちょっとしたことで分かれた
将不过只是因为一些琐碎小事而分开的
アタシとアナタを繋ぐのは…
将我和你联系在一起的是...
sly...on the sly...


「こちら7日后のアタシ。応答愿います、どうか…」
“这里是7天后的我。收到请回答,求求你...”
ねぇホントは闻こえてるんでしょ?
呐,其实你听得到对吧?
见透かした颜で笑ってるんでしょ?
用看透一切的神情快乐地笑着对吧?


どんどん远くなる7日前のアタシ
逐渐远去的7天前的我
横で笑ってた…、
在身旁欢笑着...
「谁だっけ?あれ、おかしいな…」
“那是谁啊?咦,好奇怪呐...”
空が赤いよ 何だか懐かしい色
天空好红呢,不知为何这颜色令人感到怀念

 

"…応答3回目…"
“...第3次回因复...”


仆みたいな君みたいな仆みたいな君が好きで
我喜欢着你我之间有许多相似之处的你
离すことでしか伤付けない术を知らなくて
但是除了离开以外我知道还有什么方法能够不伤害到你
「ごめん。」
“对不起”

 

「こちら10日后のアタシ。返答届いた。どうも」
“这里10后的我。收到回复了,谢谢”
途切れ途切れで闻き取れたのは
在断断续续中能够听见的是

"仆…は…君を…知ら…な…くて"
“我...不...知道...你...是...谁”


だんだん近くなるハッキリと闻こえる
随着距离的缩短,声音逐渐清晰起来
赤い空の下で
在赤红的天空下
もう一度交信试みます
再一次尝试联络对方
コンプもゲートも切るから
将comprewwor与gate都关掉
「応答愿います。」
“收到请回答。”


ツライ…ツライ…
好难受...好难受...


"応答4回目"
“第4次回复”


仆みたいな君みたいな仆みたいな君が好きで
我喜欢着你我之间许多相似之处的你
离すことでしか伤付けない术を知らなくて
但是除了离开以外我知道还有什么方法能够不伤害到你
でも
不过

 

仆みたいな君みたいな仆みたいな君が好きで
我喜欢着你我之间许多相似之处的你

今更だけど届く顷には会いに行くよ、どうぞ
所发虽然都这个时候了,但当你收到时,我将出发前去见你,请说

 

「こちら今现在のアタシ。返答届いた、どうぞ」
“这里是现在的我。收到回复了,请说”


「こちら今现在の仆。颜见えるんだからこれはもうやめよう?」
“这里是现在的我。都可以看到彼此的脸了,就别继续了吧?”


「こちら今现在のアタシ。泣いてもいいかな?」
“这里是现在的我。我可以哭出来吗?”


「どうぞ」
“请”


ほんのちょっとしたことで分かれた
将不过只是因为一些琐碎小事而分开的

アタシとアナタ繋ぐのは…そう、"爱"
我与你连系在一起的是...没错就是“爱”

 

召唤阵

 

              如果你------

喜欢我的歌声

                                                             -----就点个

 

懒懒的歌声还是那么可爱啊。。。歌声还是那么萌好听啊。。。

话说那个男的是谁啊。。。。。。。。竟然在和懒懒合唱。。。

拖出去施予火刑。。。。

链接到点评
  • luaseeo锁定了本主题
游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款