转跳到内容

【懒酱】壊れたピエロ


推荐贴

崩坏小丑:https://kg2.qq.com/node/play?s=CbTEvsCbs-3ZhCna

不知道大家喜欢哪个版本,一个偏抒情一个偏随意,

都是一次性过,我个人呢,不是太满意这个,感觉很多地方没表达好。

希望以后录歌的时候(一句一句抠),可以发挥的更棒~

 

歌词:

剧透

目覚(めざ)めて「君は一人(ひとり)だろ」
【当我觉醒过来 「你是一个人吧?」】
Me za me te ki mi wa hi to ri da ro?
そう思(おも)って 瞳(め)を闭(と)じるの
【这样的想着 闭上了双眼】
Sou o mo tte hi to mi wo to ji ru no
街(まち)ゆく人(ひと) 流(なが)れる云(くも)
【街上行人来往 流动的云彩】
Ma ch iyu ku hi to na ga re ru ku mo
见(み)つめられて仆(ぼく)は一体(いったい)何(なん)だろ?
【被注视着的我,到底怎么了呢?】
Mi tsu me ra re ta bo ku wa i tta i nan da rou

君(きみ)のことずっと 好(す)きになって言(い)ってる
【对你的事情 一直是喜欢着的】
Ki mi no ko to zu tto su ki ni na tte i te ru
今(いま)すぐそばに行(い)きたい
【现在就想去你的身边】
i ma su gu so ba ni i ki tai
触(ふ)れなくて 壊(こわ)れてしまう
【双手无法触碰 快要崩坏了一般】
Sa wa re na ku te ko wa re te shi ma u
君(きみ)のそばで その光(ひかり)を
【在你的身旁的 那个光芒】
Ki mi no so ba te so no hi ka ri o
见(み)えなくなって行(い)く
【渐渐……看不见了似的】
mi e na ku na tte yu ku

触(ふ)れて、触(ふ)れて、触(ふ)れなれなくて
【触碰着 触碰着 触碰不到啊】
a~Fu re te fu re te fu re ra re na ku te
戻(もど)って、戻(もど)って、もう疲(つか)れた
【想要回去 想要回去 已经感到疲倦了】
Mo do tte mo do tte mou tsu ka re ta
まだ一人(ひとり)で仆(ぼく)を待(ま)ち続(つづ)くでしょ
【你依旧一个人在那里等着我吗?】
Ma da hi to ri de bo ku wo ma chi tsu zu ku de sho
ごめんね そう言(い)って会(あ)いに行(い)く
【「对不起呢」 我会这样说着去见你】
Go me n ne sou i tte a i ni yu ku

目覚(めざ)めて 时(とき)を止(と)めて
【当我觉醒过来 时间停下吧】
Me za me te to ki o to me te
仆(ぼく)の中(なか)は何(なに)か壊(こわ)れたでしょ
【我感到我之中有什么崩坏了吧?】
bo ku no na ka wa na ni ka ko wa re te shou
君(きみ)のことずっと 好(す)きになって言(い)ってる
【对你的事情 一直是深爱着的】
Ki mi no ko to zu tto su ki ni na tte i te ru
今(いま)すぐそばに行(い)きたい
【现在就想去你的身边】
i ma zu ku so ba ni i ki ta i

头(あたま)の中(なか) その神経(しんけい)
【在我的脑海之中 那缕神经】
a ta ma no na ka so no shin kei
繋(つな)がっているのは何(なん)だろ
【究竟连接着的是什么东西呢?】
Tsu na ga tte i ru wa na n da rou
でも赤(あか)い车(くるま)のそば
【顺着看去,在那辆赤色卡车的旁边】
De mo wa ka i ku ru ma no so ba
倒(たお)れたからだ それは仆(ぼく)じゃないの?
【那具倒下的身体 「不正是我吗?」】
Ta o re ta ka ra da so re wa bo ku ja na i no
あぁ、回(まわ)って、回(まわ)って、回(まわ)りつかれて
【啊 旋转着 旋转着 旋转得疲惫】
aa ma wa tte ma wa tte ma wa ri tsu ka re te
あぁ、息(いき)が、息(いき)が、息(いき)がとまるの
【啊 呼吸着 呼吸着 呼吸停下了】
a I ki ga i ki ga i ki ga to ma ru no
触(ふ)れて、触(ふ)れて、触(ふ)れなれなくて
【触碰着 触碰着 触碰不到啊】
Fu re te fu re te fu re ra re na ku te
戻(もど)って、戻(もど)って、もう疲(つか)れた
【想要回去 想要回去 已经感到疲惫了】
Mo to tte mo to tte mo u tsu ka re ta
もう泣(な)かないで もう伝(つた)えられなくて
【「请不要再哭泣了」 我却再也传达不到】
mou na ka na i de mo u wa tsu ta e ra re na ku te
仆(ぼく)はもう壊(こわ)れたと分(わか)かった
【突然明白 我已然崩溃】
bo ku wa mo u ko wa re ta to wa ka tta

触(ふ)れて、触(ふ)れて、触(ふ)れなれなくて
【触碰着 触碰着 触碰不到啊】
fu re te fu re te fu re ra re na ku te
戻(もど)って、戻(もど)って、戻(もど)られなくて
【想要回去 想要回去 再也回不去了啊】
mo to tte mo to tte mo to ra re na ku te
そう 君(きみ)に悲(かな)しませるピエロだ
【是啊 我就是让你悲伤的那个小丑】
So u ki mi ni ka na shi i ma se ru pi e ro da
仆(ぼく)を忘(わす)れて君(きみ)の世界(せかい)に(戻ろう)…
【请你忘记我 回到自己的世界去吧】
Bo ku wo wa su re te ki mi no se ka i ni
戻(もど)って 戻(もど)って 戻(もど)って あぁ…
【回去吧...回去吧...回去吧...】
mo to te mo to te mo to te a a

 

注释
拌糖抹茶丶 拌糖抹茶丶 30.00节操
游戏游戏一二三 游戏游戏一二三 95.00节操 作品95 不错不错,很厉害了w
厭世平胸雞 厭世平胸雞 10.00节操
  • 喜欢(+1) 4
  • 顶(+1) 1
链接到点评
53 分钟前, wickyshiang 说道:

壞掉的懶懶50收~~

感覺哭腔太過了一些

其他整體還是很棒的 

:YangTuo_Y: 我也这么觉得,我录第一遍的时候感觉是ok的,但是第一遍结尾部分没唱好,所以我又重唱了

第二遍录的时候就没第一遍的感觉了,所以我也觉得哈哈哈哈,还没另外一个好听ww

链接到点评
3 小时前, 游戏游戏一二三 说道:

妈诶,你是多喜欢学习梗www

我觉得还好吧,如果真的有那种感觉是不会觉得过头的。

可能当时懒懒没有那样的情绪所以觉得过头了2333?

:SS01: 我并不爱学习,但是学习爱我x

等有机会用麦克风好好录,感觉应该是会不一样的啦ww

注释
游戏游戏一二三 游戏游戏一二三 1.00节操 好哦,期待期待w
链接到点评
于 2018/4/6 于 PM9点28分, 懒酱。 说道:

:YangTuo_Y: 我也这么觉得,我录第一遍的时候感觉是ok的,但是第一遍结尾部分没唱好,所以我又重唱了

第二遍录的时候就没第一遍的感觉了,所以我也觉得哈哈哈哈,还没另外一个好听ww

對於老是說自己麵攤的懶懶是個很不錯的嘗試了:YangTuo_c:

尺度拿捏好就很好啦 大概跟你上次那一首差不多就很棒了

芒果撈個爽水回不料路遇小白,被乱刀砍死.-4节操

链接到点评
  • luaseeo锁定了本主题
游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款