转跳到内容

千本櫻【加速版】


只显示该作者

只有该作者的内容显示中。 返回到主题

推荐贴

发布于

唱個不正常的千本櫻(

節奏好像不太對(

不管了嗨起來

pico:http://picosong.com/we7tK/

度盤:https://pan.baidu.com/s/1T5PiPKI2dR-8P5nw6cLnzA

 

大召喚陣

   @junine  @随便起个能注册 @听风 @可洛  @游戏游戏一二三 @路過看看

@懒酱。 @浅浅的深深 @feifeidezhu @lxghsd 

 

歌詞我不貼你們也差不多背得出來了吧(

注释
芒果撈個爽 芒果撈個爽 20.00节操
懒得想名字 懒得想名字 20.00节操
游戏游戏一二三 游戏游戏一二三 1.00节操 还有这种操作w
游戏游戏一二三 游戏游戏一二三 95.00节操 作品96 66666
厭世平胸雞 厭世平胸雞 10.00节操 喜歡~我也想被賽賽招喚030
发布于
24 分钟前, 随便起个能注册 说道:

并不能背出歌词,:59468f7477e02_2_36:

话说加快版果真有一种蜜汁鬼畜的感觉:YangTuo_8:

:YangTuo_c:是吧,這叫做手動鬼畜

:YangTuo_OZ:這首唱的我好累

发布于
18 小时前, 随便起个能注册 说道:

人工鬼畜辛苦了,1.5倍速用后期来达成比较轻松,

但人力鬼畜果然有非同一般的成就感呢(雾):YangTuo_3:

:59468f7477e02_2_36:人力鬼畜什麼的不覺得很帶感嗎(

:YangTuo_d:其實還有更快的呢

 

发布于
22 小时前, 可洛 说道:

卧槽好可怕.....光听着舌头都打结了QwQ(不过很好听)

人力加速辛苦了www

:YangTuo_c:哎唷,可洛來一首古風的鬼畜吧~我不會笑你的

发布于
12 小时前, 游戏游戏一二三 说道:

竟然还有和声2333真是会玩w

:YangTuo_Y:

 

:YangTuo_d:瞎唱的和聲~其實根本沒聽過和聲~

-。-不過反正是個不正經的作品那就更不正經一點吧

发布于
11 小时前, 大青花鱼 说道:

赛赛的选曲每次都很高难度!!

然后!这语速!吓到我了!!

话说赛赛的音准真是棒啊_(:зゝ∠)_而且这么高的音感觉跟讲话一样自然就唱上去了,羡慕到流泪:YangTuo_21:

:YangTuo_c:羨慕嗎?羨慕還不快來和我合唱!(喂

:YangTuo_2:大魚唱歌也很好聽啊,隨便錄都cd曲質量就很厲害:YangTuo_OZ:

发布于
9 小时前, feifeidezhu 说道:

:59468f77782a1_3_8:妈耶,大佬就是不一样,轻松唱这么高难度的

:YangTuo_c:馬鹿大佬又再說別人是大佬了(

:YangTuo_OZ:我能聽的只有高音了

发布于
7 小时前, 懒酱。 说道:

哈哈哈哈这个语速我也试过我会说吗23333

这个真的是慢歌难,快也难,是个非常迷的歌曲~

赛赛的高音真的上去的好自然w

:YangTuo_2:抱住懶懶三百六十五度轉圈(

:YangTuo_OZ:就很難,就會斷氣(

 

发布于
4 小时前, wickyshiang 说道:

自己跟自己合唱系列嗎2333 :wn025:

日文歌聽不懂,不過聽起來很棒

節奏非常好啊~ 後期做的也不錯

左右聲道音量可以再突出一點

戴耳機聽會變成左邊來一句右邊來一句的感覺w :wn016:

PS: picosong 傳完只要填個title就好啦 看到作者填我 莫名有喜感wwww

:YangTuo_d:因為是手機軟件錄的嘛所以要求沒辦法滿足啦

:YangTuo_OZ:額其實沒有用後期,這個軟件自動分聲道我也不知道為啥(

发布于
10 小时前, 随便起个能注册 说道:

还能更快吗:59468f77782a1_3_8:

人力鬼畜的极限究竟在哪里?

我思索一下,到時候再來一波(

然後大家都被嚇跑了

发布于
7 小时前, tony791207 说道:

究竟極限可以多快呢!?讓我們繼續期待(X

 

聽著聽著想打機台了

:YangTuo_c:這個嘛人的潛力是無窮的(

发布于
6 小时前, lxghsd 说道:

这key绝了。

让我想起了那个把各种歌加速之后听起来像是小黄人唱歌的版本。:YangTuo_3:

下次试试马口铁之舞呗。

馬口鐵之舞好難的:YangTuo_OZ:

:YangTuo_c:l不如你來吧

发布于
1 小时前, 陛下 说道:

:59468f7477e02_2_36:这种快节奏真是带感,甚至想跳舞

跳,跳舞還行(

:YangTuo_c:來吧來吧,歡迎跳舞,記得錄視頻at我呀

游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款