转跳到内容

论汉化组在翻译H部分的时候究竟对自己翻译的部分会不会发生兴趣


keisi

推荐贴

10 小时前, 随便起个能注册 说道:

这,有些人身攻击的嫌疑,吧?

汉化的部分也不是dalao们编的剧本呀:YangTuo_Y:

没有的,只是我自身对于汉化的一些感想而已,毕竟除非是完成了很大的工作量或是你所负责汉化的H部分剧情非常好,我觉得都不会对自己翻译的部分产生兴趣。你想,当自己的爱好和自己的性趣产生冲突的时候,你会做些什么?(本来想用以工作来做比对,但想起汉化大多为自愿,所以就以另一个角度来说。此观点为本人的观点,请不要一视同仁)

链接到点评
34 分钟前, keisi 说道:

你那个自占沙发扣别人节操干啥。。。不是同一个人啦

你俩竟然是一样的头像啊,这才发现:mx001:

 

6 分钟前, 可怜的半妖 说道:

没有的,只是我自身对于汉化的一些感想而已,毕竟除非是完成了很大的工作量或是你所负责汉化的H部分剧情非常好,我觉得都不会对自己翻译的部分产生兴趣。你想,当自己的爱好和自己的性趣产生冲突的时候,你会做些什么?(本来想用以工作来做比对,但想起汉化大多为自愿,所以就以另一个角度来说。此观点为本人的观点,请不要一视同仁)

误扣了你的节操,抱歉啦

不过汉化的时候不会有特别的感觉么,许多小黄文作者纷纷表示身体一天不如一天,感觉汉化应该也是一样的:YangTuo_t:

链接到点评

创建帐号或登入才能点评

您必须成为用户才能点评

创建帐号

在我们社区注册个新的帐号。非常简单!

注册新帐号

登入

已有帐号? 登入

现在登入
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款