奇瘋 发布于五月 8, 2019 分享 发布于五月 8, 2019 (已修改) 你们觉得Gravel Gold要怎么翻译? 葛莱佛•鉤德? 金砂砾? 或许不用翻? 还是说有更好的? 五月 8, 2019,由奇瘋修改 链接到点评
奇瘋 发布于五月 8, 2019 作者 分享 发布于五月 8, 2019 5 小时前, dieluft 说道: 金砂(如果是RPG里搞到的什么卖钱的? 应该不会是旧金山的那个服装品牌吧 如果是人物名字我觉得lz翻的不错 谢谢 链接到点评
奇瘋 发布于五月 8, 2019 作者 分享 发布于五月 8, 2019 17 分钟前, 世界atlast 说道: 那也得看你是怎么用啊 人名呐 奇瘋在动漫资源区买下了无路的本子,结果在回家路上被警察叔叔查获,失去了-3节操 链接到点评
推荐贴