转跳到内容

你们玩游戏介意机翻吗


推荐贴

  • 回复 65
  • 创建于
  • 最后回复

我玩游戏都会看剧情的,哪怕是拔作,机翻的话着实受不了,虽然我也是日语苦手,但凑活的看还是没问题的,不是高质量的汉化,机翻真的很容易出现中文我也理解不了的情况:mx011:

2573985847和寒幼藏在半夜盗取清禾的传国玉玺时,无意中挖出了清禾祖传的3DS,卖出手后获得了奖励5节操

链接到点评

RPG游戏其实对翻译的功底要求不是很高
体现出译者双语水平的还是要小说或者galgame

还有就是我觉得渣作配渣翻没啥问题,但是好的作品就不一样了
比如樱之诗,如此优秀的作品自然是要配上一流的翻译,这样才对得起这部作品,对得起翻译对这部作品的爱

链接到点评
  • 攸薩锁定了本主题
游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款