destinyx56 发布于三月 12, 2020 分享 发布于三月 12, 2020 (已修改) 我沒被@到 純路過看到的,日服也一樣:抱怨如果一開始召喚就是正式的裁判者階的話就不會忘了這檔事 像騎階馬大不也沒忘嗎 而泳裝裁階靈基的由來是被師匠搞出來的... 要問翻譯問題的話,問我樓下的漢化大佬唄 三月 13, 2020,由destinyx56修改 destinyx56在动漫区游玩,偶然见到女装幼妻若若在玩COSPLAY,获得了若若给的3节操封口费。 链接到点评
destinyx56 发布于三月 13, 2020 分享 发布于三月 13, 2020 33 分钟前, 骚男 说道: 这里有槽点不应该是 你给老娘站住吗www 虽然当时看到这里时以为她在反串 沒槽點,本來性格設定就是這樣 链接到点评
destinyx56 发布于三月 13, 2020 分享 发布于三月 13, 2020 (已修改) 5 小时前, cuilei01 说道: 早上在被窝里想不过,把日服打开在回想里又看了下,确实不是翻译错,不过这句的意思也太绕了,所以才产生莫名的怪异感。。。话说这也是隐晦地抱怨正式阶是骑阶的意思吧? 不,她就是在抱怨她現在的狀態不是正常的裁決者職階的靈基 也就是說她能被招喚出的的職階數最少也有騎階&裁階這倆 然後騎階馬大&裁階泳裝馬大是同一人...不是召喚過來的 應該說"幾乎"所有的泳裝英靈都是同一人 你覺得怪是翻譯把後半給譯成了"毫無問題"如此而已 因為日語文本是類似強調的用法所以用了兩次同樣的詞,但BGO的譯文這裡沒選用相同或相近的詞你才會覺得怪 總歸一句:學日文吧!!朋友!!!這樣你就不用雙修了!!!! 題外話 FATE版的聖杯戰爭的話...職階就那原始七騎 FGO版......職階只要有可能啥都行 三月 13, 2020,由destinyx56修改 链接到点评
destinyx56 发布于三月 14, 2020 分享 发布于三月 14, 2020 (已修改) 2 小时前, cuilei01 说道: 我也有在自学好吧,嗯……………………反正50音什么的记不住,大致看下意思就好了唉。 至于fate嗯…………我只是个伪厨啊,嗯,所以虽然这些基本的也知道,但是要深层探讨的话会出很大的漏洞嗯。。。反正现在只是在谈游戏嘛。。。。 所以啦,大概看得懂意思就會有疑問 懂日文就會變成:這段文章翻譯的人是這麼個翻法。只要不是翻譯錯誤都沒問題 FATE本體就是遊戲啊嘛,題外話隨便聊 三月 14, 2020,由destinyx56修改 链接到点评
destinyx56 发布于三月 14, 2020 分享 发布于三月 14, 2020 (已修改) 1 小时前, cuilei01 说道: FSN这个游戏我只玩过一次,然后就不记得丢哪了。而且好像是2010年之后玩的,略感兴趣的原因还是因为看了动画。。如果不是当时补过动画,可能一路ctrl到底了。 ...你玩的是全年齡的話,C到底可是啥東西都沒有喔 2004的無印版好歹有幾個(就是幾個)H場景,FD的HA多那麼一些 最重要的是...沒語音喔 三月 14, 2020,由destinyx56修改 链接到点评
destinyx56 发布于三月 14, 2020 分享 发布于三月 14, 2020 4 小时前, cuilei01 说道: 就是因为搞了个全年龄的,所以玩了一次没啥兴趣了啊,。毕竟看动画过,再根据动画节奏选。。。。完全没有感觉的 所以入坑要選對阿 像我當年選了個月姬就一路到現在了 链接到点评
destinyx56 发布于三月 15, 2020 分享 发布于三月 15, 2020 3 小时前, cuilei01 说道: 不啊,入fate坑还是FSN的动画 說得是你入坑選對了就不是自稱偽廚了 链接到点评
推荐贴
创建帐号或登入才能点评
您必须成为用户才能点评
创建帐号
在我们社区注册个新的帐号。非常简单!
注册新帐号登入
已有帐号? 登入
现在登入