晴天纸偶 发布于五月 2, 2020 分享 发布于五月 2, 2020 (已修改) 都发到83贴了,新手上路的许可证还没下来,哇的一声哭了出来 再拖一拖我穿越的条件也够了 最近英翻中汉化遇到了一些困难...... 嗯......很有意思的困难 想问问大家,你们一般怎么翻译这些语气助词? 举几个我看见的例子: “Npaaaaaa” 情景:(展示嘴里的xx) "Jyururururyuuu!" 情景:(咬) 还有非常离谱的“Jyruru,nh,jyururu,npujururero.” 情景:(深喉) (这英文版还在过程中故意拼错单词营造真实感 呜呜呜,已经达成穿越条件了,新手上路还没下来 又去看了一遍版规,我这些内容应该不算18x...吧?不算吧? 五月 2, 2020,由晴天纸偶修改 链接到点评
晴天纸偶 发布于五月 2, 2020 作者 分享 发布于五月 2, 2020 21 分钟前, 刁刁茶茶丸 说道: 反正也没人会注意 说的也是, 我自己玩黄油的时候都不看的 晴天纸偶出去逛街玩被妹纸表白,戴上眼镜一看是恐龙版的.-3节操 链接到点评
晴天纸偶 发布于五月 3, 2020 作者 分享 发布于五月 3, 2020 (已修改) 1 小时前, skydream0002 说道: 標題和內文不符阿 看到你已經是新手上路了阿 XD 另外這內容真令人害羞 这个帖子是还没通过的时候发的喔 而且我上路之后不是又发了一贴嘛.... 五月 3, 2020,由晴天纸偶修改 链接到点评
晴天纸偶 发布于五月 3, 2020 作者 分享 发布于五月 3, 2020 7 小时前, アンドロイド 说道: 我昨天应该是达成条件了但是现在还在等emmmmmm 慢慢等吧,其实也没那么慢啦wwww 去了动漫区发帖子记得艾特我喔,会过来给安卓桑捧场的 链接到点评
推荐贴