转跳到内容

日本俗语方言网络用语翻译题


只显示该作者

只有该作者的内容显示中。 返回到主题

推荐贴

问了下在日本的朋友...

  • 日本人離れ 指的是和普通日本人差很多的人或者东西,一般是长相、体型、智商超过普通日本人的那种意思
  • イキる 是那种疯疯癫癫的,放飞自我的感觉
  • シノギ 指的是黑道的赚钱手段,也就是那种黑活。顺便ハジキ 是手枪(拳銃)的黑话,不是打手冲那个手枪
  • 死に覚えゲー 是指用死去背板的游戏,i wanna那种硬盒游戏
  • 悪魔の証明 是指一些难以证伪的东西,比如“恶魔不存在”这种命题就叫悪魔の証明
  • あずましい 是舒服的意思,貌似是北海道的方言
  • シュテルペン 是死ね那种意思,是德语的死的意思
  • 至于ぶいぶい言わせる给我讲了我也没理解...大概就是这波可以,很顺的意思...吧。说不清中文用什么词形容比较恰当:YangTuo_u:

2问嘛,应该多看点日本的影视作品,动画什么的,再会五十音都能读懂。不会五十音听到读音应该也知道是什么意思

,由inuisanaa修改
链接到点评
  • 攸薩锁定了本主题
游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款