转跳到内容

想上传动漫但不知道手里的动漫的汉化组怎么办?


只显示该作者

只有该作者的内容显示中。 返回到主题

推荐贴

12 小时前, 媚仙狐 说道:
剧透

 

如果是番比较容易发现的 因为可能很多人不会改文件名 觉得麻烦?:SS04:

而且番在过程中可能会加入免责说明 所以现在国内汉化组的环境实际上比11区好多了 11区不允许网络分享的 违法的 不知道你们玩不玩暗耻的游戏 游戏开始的公告就是日本的法律规定 国内没规定说网络分享是违法

漫画就不好说了 把汉化组的信息页一删 多半你要是不知道原来从哪翻来的就不知道是哪个组出的 再说现在各种恰烂钱的汉化组 真的是劣币驱逐良币

 

哦,光荣的游戏玩的很多,三国和信长系列都比较喜欢,没注意上面的那个免责,每次都想快点跳过

不过汉化组也不容易,动漫作品上还是应该保留汉化组的信息的说

毕竟大家互相尊重么,别人辛苦也没收费不是么

至于竞争这种事哪里都有,也会有各种你说的问题,也是没办法的事情:YangTuo_2:

链接到点评
14 小时前, 媚仙狐 说道:

咱的意思是还是有很多人不会找资源 或者说懒吧 二道贩子就是这么被养起来的啊

现在三国志真的感觉要跌下神坛了 论精细度没有信长好 还各种瞎JB联动 虽然说信长也有 但是信长相对可玩性和精细度要高多了 当然也有人不喜欢操作太繁琐的

辛苦收费没问题 拿着别人做的云翻译软件简单翻一下就收钱这是不是过分了呢 咱是觉得如果说作为翻译者 一辈子能翻译出一到两个能流传下去的经典就算是不错了~~

不是每个人都有如此追求吧,除非是真干翻译这一行的

义务的或者赚快钱的汉化组,只能指望别人心地善良点就无可奈何的说了:YangTuo_2:

链接到点评
13 小时前, 媚仙狐 说道:

真干翻译也是要看灵感的 毕竟翻译其实就是二次创作了

不用指望 赚快钱的还能善良啥 所以说艺术家大部分活着的时候都挺惨的 等人没了作品到是被各种版权方拿来改编出售赚钱了~~

现在感觉是有点 作品泛滥了,毕竟互联网加上手机的年代信息太发达,作品(番)多了后过犹不及

以前是信息不对称,作品很多人不知道,知道的人却不待见,造成你说的原因比较多

现在是多到无从选择,多到自己都难找到喜欢的作品,信息泛滥了,把需要的好番或者好作品掩埋了

至于翻译这种,其实很难改变的,快节奏快钱的时代,这反而是主流,精翻有时候是吃力不讨好的

甚至机翻云翻什么的,大家都感谢,因为没期待,但是从 无到有 有质变

精翻反而大家去鸡蛋里挑骨头,把别人热情都打击了:YangTuo_2:

链接到点评
  • 2 周后...
15 小时前, 媚仙狐 说道:

所以说用爱发电还是没办法一直走下去 资本才是刺激人支持下去的方法 

爱好能做成工作的太少了 毕竟人总要活着才能想之后的事情

毕竟生活不容易,的确如此,还是恰饭要紧,其他都不重要:YangTuo_2:

h5j2t7xx出去逛街玩被妹纸表白,戴上眼镜一看是恐龙版的.-2节操

链接到点评
游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款