ガラスの花 发布于七月 7, 2020 分享 发布于七月 7, 2020 2 分钟前, Κris 说道: 唔··你也是牛头人? 纯爱的爱是青蓝色爱,牛头人的爱的红紫色的爱 我爱的是那条彩红本身 链接到点评
ガラスの花 发布于七月 7, 2020 分享 发布于七月 7, 2020 1 分钟前, Κris 说道: 穿越后才能加的,所以我只是问一下 应该是等你穿越后才能看到 原来如此,等穿越后我找找看,这个论坛好像比表面看上去水要深啊,好像很有意思的样子 链接到点评
ガラスの花 发布于七月 7, 2020 分享 发布于七月 7, 2020 刚刚, Κris 说道: 你是为了什么资源来这里的呢 我主要是想求日文原版的rpgmaker系的游戏,之前从公众号的推送里找游戏,有好多都是水平特别差的机翻,看一句台词有时候甚至得去推理它的日文意思。 就比如有些特别过分 甚至把穴给翻译成了芒果。。。。。。。这种翻译实在是太破坏游戏体验了。。。。。 我自己日语水平也不算差。。。。。可能的话还是想找原版的东西。。 链接到点评
ガラスの花 发布于七月 7, 2020 分享 发布于七月 7, 2020 1 分钟前, Κris 说道: 芒果什么的也太好笑了吧·· 你的日语水平是什么样的呢 我在日本生活了三年了,现在在求职活动中。之前去应募KONAMI的时候有日语的WEB试验(面向日本社畜的),我大概拿了一半左右的点数。 阅读的话一般的美术专业书籍能很快速的阅读。不过我比较怕生w,对方是初对面人交流的时候,一旦涉及复杂概念脑子会突然就空掉。。所以口语相对较差w 链接到点评
ガラスの花 发布于七月 7, 2020 分享 发布于七月 7, 2020 1 分钟前, Κris 说道: 那,应该看生肉黄油还是没问题 的吧···· 汉化什么的试过吗 生肉多少阅读速度会下降(毕竟不是第一母语w)不过就目前来看还Ok的样子w。 汉化的话试过,之前有加过一个翻译漫画的组,不过组里管理比较散漫,加之没有喜欢的作品翻了一话就就没管了23333。 链接到点评
ガラスの花 发布于七月 7, 2020 分享 发布于七月 7, 2020 1 分钟前, Κris 说道: 你有没有去参加n几的考试啊 日本語能力試験N1的话一年前就拿到了哦140/180点。 这个考试过了只是意味着能够勉强看懂教科书左右的水平。含金量我觉得不是很高。 链接到点评
ガラスの花 发布于七月 7, 2020 分享 发布于七月 7, 2020 2 分钟前, Κris 说道: 对国人来说就已经是很强的水平了吧,ss这边的汉化组最低要求就是n2呢 水平的话还是要看用在哪里。 我现在是感觉自己的水平在日本找工作还差一点味。。。。 我是学游戏角色设计的。找工作的时候首先是提交作品,然后是面试。 去年的时候我去应聘CYgames 和 白猫计划 的实习岗位的时候,两家公司都是作品通过了,但是面试没过。。。。面试的时候我总是紧张乱说话,结果搞砸了。。讲道理非常的受打击 链接到点评
ガラスの花 发布于七月 7, 2020 分享 发布于七月 7, 2020 刚刚, Κris 说道: 这个只是你心理素质的问题吧·· 嘛,确实如此,我也这么想。 不过这也只是一方面。日语用的不是特别熟练也是一个问题。如果水平足够的话措辞的选择之类的就不用占用思考的资源,就可以集中在内容上。我的问题是首先自己就不是特别聪明的那一类人,而且脑子需要同时处理内容的构建和表达两件事,结果交流时间一长总有哪一方会出问题w。 链接到点评
ガラスの花 发布于七月 8, 2020 分享 发布于七月 8, 2020 刚刚, Κris 说道: 画什么图呀 学校的课题,以一个颜色为题创作插图,我选的蓝色-紫色系,的两姐妹乘坐飞龙在蓝天下旅行的图w 链接到点评
ガラスの花 发布于七月 8, 2020 分享 发布于七月 8, 2020 刚刚, Κris 说道: 唔··原来你是学这些的啊 是的,跑日本来学画画来了w。 明早我有课,今天我得早睡,回头再聊了 晚安。 链接到点评
推荐贴