转跳到内容

纯萌新的新人报到


推荐贴

  • 回复 175
  • 创建于
  • 最后回复

本主题的最活跃

2 分钟前, 腹黑的补丁 说道:

你试过用转区吗

 

对啊所以这种啃着啃着就习惯了,总比机翻成天书容易懂

小说还涉及到语法乱七八糟的,我之前硬啃过一次就放弃了,除非好好去学下日语不然很多话都看不懂

我基本都是蓝色透明人所以还好

改电脑时间和地区嘛?那个试过出没用

链接到点评
1 分钟前, 腹黑的补丁 说道:

对啊所以这种啃着啃着就习惯了,总比机翻成天书容易懂

小说还涉及到语法乱七八糟的,我之前硬啃过一次就放弃了,除非好好去学下日语不然很多话都看不懂

嘛,就是有时候会没有耐心......看漫画什么的,就是追求便捷嘛。观看体验是肯定会受影响:YangTuo_d:

小说我就等官方的翻译了......文本量也那么大,鬼知道要看到什么时候:mx051:

链接到点评
1 分钟前, 露比 说道:

嘛,就是有时候会没有耐心......看漫画什么的,就是追求便捷嘛。观看体验是肯定会受影响:YangTuo_d:

小说我就等官方的翻译了......文本量也那么大,鬼知道要看到什么时候:mx051:

有正常的汉化肯定看汉化,毕竟还是母语熟悉

那种出版的小说肯定等官方啊,同人小说,或者某些比较冷的,肯定等不到又特别想看猜会硬着头皮啃嘛

链接到点评
1 分钟前, 腹黑的补丁 说道:

有正常的汉化肯定看汉化,毕竟还是母语熟悉

那种出版的小说肯定等官方啊,同人小说,或者某些比较冷的,肯定等不到又特别想看猜会硬着头皮啃嘛

看习惯了汉化的之后,就会一直懒得啃生肉了,干脆等汉化:YangTuo_OZ:

冷门的小说你也都会去看呀:mx040:

链接到点评
17 分钟前, 腹黑的补丁 说道:

其实xp还有很多我只是说了最近比较沉迷的两个:goutou:

全名是輪舞曲Duo -夜明けのフォルテシモ- ぷにゅぷりff

我以前玩是纯啃生肉的,现在应该是已经有汉化了

说起来我一直有疑问,这些galgame的汉化哪里去找啊?其他论坛上提供的大部分都是原版。

链接到点评
  • 攸薩锁定了本主题
游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款