转跳到内容

各位有没有过因为语言不通或其他因素而错失的好作品?


Ephisar

推荐贴

我是发现有意思的东西会寻根问底(指玩到系列中的一作觉得不错就会把整个系列找来玩)的人。代表就是入坑兰斯的时候。

最近看到一个陈年黄油robf系列,第四部eoy因为我不懂日语也没有汉化(作者貌似嫉妒厌恶被盗版),所以不得不放弃了,感觉相当遗憾。

类似的心情在动漫上也经历过,比如少女&战车,一开始感觉坦克对轰好没意思,很久之后想起来感觉:“惊了,针不戳!!”,现在真香补各种漫画ing……

 

大家有没有过类似的经历?也可以交流一下自己喜欢的作品(游戏动漫或别的都行)

链接到点评

:b1:有呀,很多欧美作者发布的日系画风作品就有几个很喜欢的,可是有的加了英文配音还关不掉!!就感觉很出戏.....完全玩不下去:b4:

日文原版的一般都没什么问题,毕竟有很多类似VNR的翻译软件。还可以语音合成用日文读出句子,搭配在线和离线翻译90%都能看懂(毕竟经常看番,日语基本都能听懂个大概意思)碰到装备属性看不懂的地方可以用光学识别或者截图翻译。目前日文生肉基本都没什么压力了:b2:

 

链接到点评
  • 羊駝锁定了本主题
游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款