转跳到内容

关于游戏的文字不显示的问题


CQZR

推荐贴

游戏是RPG XP 的,进入游戏后无文字显示

游戏根目录,Fonts文件夹里的字体文件装了

游戏是日文的,并且作者也专门说了要安装别的字体,和脚本里面Main里的字体选择是一致的,也下载然后安装了,但还是没有显示

把Main里面的字体换成别的,在游戏开始界面(开始游戏,读取进度)的位置那里有文字显示了,但是进入游戏,所有文本还是不显示

有没有dalao知道这是什么情况啊:YangTuo_21:

链接到点评

游戏是Curse of Pleasure

我之前将原版翻了有20%,想先预览一下效果时发现,用翻译姬导入翻译后会出现文件损坏,目前无解于是暂且放置

这这帖子里也说了这个问题:https://sstm.moe/topic/267732-翻译完成,引用到游戏里出错的问题/?tab=comments#comment-14115194

今天发现作者还发了一个日文版,还修了一些BUG,

于是我将其下载下来,然后用翻译姬建工程,一字未翻译直接设置为100%修改,然后导入(原本的英文版导入后会有文件损坏)

然后进游戏,能够正常打开,只是文本不显示,未导入的日文版也是无文本显示

好不容易有可能解决了翻译导入的问题,但是文本不显示。。。:mx059:

这个是英文版:https://pan.baidu.com/s/1GN6aLoKD7P5gPtapdZj8AQ提取码:sstm 
这个是日文版:https://pan.baidu.com/s/1hparoa_P8XKVTYvACQ2fdQ 提取码:sstm 

,由CQZR修改
链接到点评
2 小时前, CQZR 说道:

非常感谢!!!这下能继续进行下去了,我可以直接对照英文文本,然后去翻日文版,这下就不用担心导入问题了:mx059:

说到翻译,日语我最头疼的就是那些平假名,我要猜它是哪个英语单词。一对比,英语确实更好翻译。

cleanery在游玩时被热情的工作人员拉进主题公园,在参与游戏之后获得奖励2节操。

链接到点评
游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款