8man 发布于七月 20, 2021 分享 发布于七月 20, 2021 对于中国人来说日语和汉语是有共通之处的,所以学起来可以说还算简单,不过如果你让欧美人学日语……就参考一下欧美人学汉语吧 日语的语法不像英语那样成体系,而是碎片化的 虽然中国人学日语有优势,但要注意和制汉字和汉语汉字不一定同一个意思,比如娘,和制汉字里就是女儿的意思,啊,貌似还是少女的意思。这还好些,当你发现日语里的骚完全没有那种气味的意思,他们一本正经的说骚时那种感觉…… 这恐怕就是中国人特有的烦恼吧 链接到点评
8man 发布于七月 20, 2021 分享 发布于七月 20, 2021 1 分钟前, yuleletwo 说道: 对鸭,而且有些是同样的汉字,但是却发音不同,给我学习的时候也增添了不少困扰 怕的就是以后说吧一个汉字汉语和日语里的发音和意思混淆了 8man水回不料路遇小白,被乱刀砍死.-4节操 链接到点评
推荐贴