桐生Hikage 发布于十二月 12, 2021 分享 发布于十二月 12, 2021 (已修改) · 只看该作者 如题,欢迎大家交流不同意见 十二月 12, 2021,由桐生Hikage修改 注释 羊駝 -20.00节操 字數不足 攸薩 1.00节操 请在版主来前补满二十中文字噢~ 链接到点评
B003 发布于十二月 12, 2021 分享 发布于十二月 12, 2021 · 只看该作者 为什么看汉化就是看那个意思而已,只要能看懂那就是好的,没那么多要求(汉化组要是能加入点生草的翻译更好) B003在动漫资源区买下了无路的本子,结果在回家路上被警察叔叔查获,失去了-4节操 链接到点评
悠哉卡萌睡大觉 发布于十二月 12, 2021 分享 发布于十二月 12, 2021 · 只看该作者 据说有官方等民间汉化 然后付钱直接买过去当官方汉化的() 个人更偏向民间,因为民间汉化组的各种neta、接地气的翻译等等还是很有意思的w 比方说:sprb白羽的“烦色特了”就是咱这边的方言 就 蛮亲切的 链接到点评
A225 发布于十二月 12, 2021 分享 发布于十二月 12, 2021 · 只看该作者 汉化当然越多越好了 不存在官民什么的 当然劣质机翻还收费的我感觉不太好 A225玩游戏因为手残被BOSS虐杀,大喊“这火我不传了!”,结果在路过的一名修女帮助下顺利通关。4节操 链接到点评
桐生Hikage 发布于十二月 12, 2021 作者 分享 发布于十二月 12, 2021 · 只看该作者 2 小时前, 猫系少女卡萌酱 说道: 据说有官方等民间汉化 然后付钱直接买过去当官方汉化的() 个人更偏向民间,因为民间汉化组的各种neta、接地气的翻译等等还是很有意思的w 比方说:sprb白羽的“烦色特了”就是咱这边的方言 就 蛮亲切的 这个确实,我也听说过有官方直接买的 私以为民间汉化最大的问题是无法保证质量,因为不需要对创作者负责,在某种意义上就相当于二创 就像你说的往里面加neta,加方言的行为,在某些人看来就是夹带私货,属于越轨行为;但有些人又觉得好玩,希望保留 官方汉化就不存在这一问题,以原作为主体该怎么翻就怎么翻,最大限度地将创作者和玩家联系在一起 桐生Hikage看指路牌的时候拾起一片古怪的叶子,被河童用2节操买來高兴地吃掉了 链接到点评
Hazard0721 发布于十二月 13, 2021 分享 发布于十二月 13, 2021 · 只看该作者 12 小时前, growt 说道: 官方汉化主要优点就是快吧,拖到民间汉化有不错的版本就没啥区别了 这我就不得不提一下kagura games了 链接到点评
LLLSSSYYY 发布于十二月 13, 2021 分享 发布于十二月 13, 2021 · 只看该作者 官方同步就用官方 民间汉化先出就用民间 LLLSSSYYY约寒幼藏出去郊游,结果被放了鸽子,只好抓住鸽子煲汤,小鱼路过喝了一口点了个赞并扔下2节操 链接到点评
growt 发布于十二月 13, 2021 分享 发布于十二月 13, 2021 · 只看该作者 26 分钟前, Hazard0721 说道: 这我就不得不提一下kagura games了 所以还有后半句,拖太久官方中文就没啥意义了 链接到点评
桐生Hikage 发布于十二月 13, 2021 作者 分享 发布于十二月 13, 2021 · 只看该作者 29 分钟前, Hazard0721 说道: 这我就不得不提一下kagura games了 什么意思,是说他们汉化出太慢了吗 链接到点评
Hazard0721 发布于十二月 13, 2021 分享 发布于十二月 13, 2021 · 只看该作者 6 小时前, 桐生Hikage 说道: 什么意思,是说他们汉化出太慢了吗 是的,他们出汉化的速度只能用悲剧形容。。。。。。我啃生肉通关之后好几个月他们都不一定能把汉化整出来 Hazard0721得到了穿越资格,兴奋过度从而砸坏了键盘.-1节操 链接到点评
Hazard0721 发布于十二月 13, 2021 分享 发布于十二月 13, 2021 · 只看该作者 6 小时前, growt 说道: 所以还有后半句,拖太久官方中文就没啥意义了 你说的对,但是有时候官方中文把坑占了以后,民间汉化组可能就不会再去做了,而官方汉化又慢的一批,等几个月都出不来,这是真的难受 链接到点评
推荐贴