转跳到内容

新人汉化赫萝冒个泡,seeds of chaos翻译进行中


推荐贴

米娜桑大家好,我是赫萝(B站贴吧同ID)狼辛真爱粉,兴趣使然的前工科生,现在备考中,顺便利用业余时间做点汉化。

之前在B站发过一次汉化日志,但是考虑到B站的风气是倒卖贩子和伸手党居多,决定在sstm也开一贴。之后如果放汉化补丁也会考虑在sstm放(B站放流=便宜了倒卖贩子)不过这是后话,暂且按下不表。

我个人的事情没啥好聊的,聊一聊seeds of chaos这款游戏吧。在3d满地走,剧情烂如狗的欧美黄游大生态圈里,这款SLG游戏无论是画风还是剧情抑或是玩法都显得格格不入。简单概括一下,在一个类似魔戒的中古世界观中,卷土重来的魔王后裔俘虏了前英雄(或者说勇者)罗温·布莱克威尔,胁迫这位昔日的正道领袖协助他们推翻人类的统治。玩家在大部分时候扮演罗温,有时扮演他的妻子阿莉克西娅,全程操控这对苦命鸳鸯一步步堕入深渊(或者是洁身自好) 故事本身的剧情跌宕起伏,人物刻画鲜明且众多,世界观庞大细节丰富,目前处于开发阶段(根据作者画的大饼和目前的剧情进度,距离这款游戏完结应该还有至少几年的时间)

谈回翻译,我入坑这款游戏时玩的是某机翻汉化组标着精翻的机翻版本,机翻坏了一部分代码导致bug不说,还错漏百出,不忍卒读。但这款游戏本身的英文不属于浅显易懂的那种,其中也夹杂了一些古英文和兽人英文,而我翻译又是一行一行翻的笨翻译,所以进度不快。平均每天的翻译时间在1-2小时,明年如果其他事情顺利的话应该会加快翻译进度。

明年春天如果时间允许,可能会来sstm找一些志同道合的朋友一起翻译,之后也可能有一些代码上的问题会到论坛来咨询。报道帖就写这么多吧

汉化日志(一)link:https://www.bilibili.com/read/cv16774571

 

注释
赤紅の涙 赤紅の涙 60.00节操 欢迎大佬
链接到点评

创建帐号或登入才能点评

您必须成为用户才能点评

创建帐号

在我们社区注册个新的帐号。非常简单!

注册新帐号

登入

已有帐号? 登入

现在登入
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款