转跳到内容

报道贴/对各种汉化组的疑惑


只显示该作者

只有该作者的内容显示中。 返回到主题

推荐贴

各位小伙伴大家好

我是来自北京的tony,前天正式加入了ss同盟的大家庭,今天的报道贴主要有两个部分,第一部分是一个对自己的介绍,第二个就是想和大家聊聊最近在e站由于看到一些汉化组的乱相产生的对汉化圈子的疑问。

一、自我介绍

本人自认算是一名老司机了,各种奇怪的网站和app基本都用过,15-19年发售的比较火的gal也基本推过。无论是普通或者糟糕物都有所涉猎。但目前也逐渐退坑,仅剩下手机上的eh了。

开诚布公的说,吸引我来这个论坛的主要原因也是为了获得一份勇战RPG的汉化。初次接触勇战的时候我还在上大学,现在已经五年过去,本人也成了一名社畜,发现当年熬夜推的gal居然有汉化。首先也是要感谢sstm汉化组的努力付出,让我这个日语苦手有机会能玩上自己心仪游戏的汉化,能完成这么大的工作量也确实证明了sstm的实力。第二就是感谢给我指路的群友,吧友们,也是在他们无条件提供的信息下才让我有机会来到论坛认识大家。我也会多努力,尽早穿越,燃起熄灭已久的推gal之魂。

二、汉化组乱相

  因为本人是e站常客,经常喜欢看一些本子的评论区,发现最近很多人都在喷收费或者贴广告的汉化组,不知原因为何,个人感觉汉化工作量确实很大,也很费精力,不知为何还要强行绑架逼人无偿汉化?确实对汉化圈子也是不太懂,但也的确很担心,脸肿这样的大组好像已经倒了不少,这样下去,汉化圈子是不是会越缩越小呢?也请大佬解答哈。

以上

注释
赤紅の涙 赤紅の涙 60.00节操 欢迎
链接到点评

创建帐号或登入才能点评

您必须成为用户才能点评

创建帐号

在我们社区注册个新的帐号。非常简单!

注册新帐号

登入

已有帐号? 登入

现在登入
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款