转跳到内容

​ 【🎈生日会🍰】水神KRIS与她的伙伴们~ ​


推荐贴

发布于 · 只看该作者
于 2023/7/20 于 PM2点35分,Kris Dreemurr说道:

:NEKOMIMI_PARADISE_38:好久不见~怎么那么久没来

其实有的时候也会签个到(

主要是最近有东西玩了;生活充实了一些:NEKOMIMI_PARADISE_8:

发布于 · 只看该作者
10 小时前,sasasasasa.0说道:

个人觉得离线掉线比背后灵好点,毕竟他们也有自己的生活与家人朋友,活着总比死了好。完成任务好好退休也是一种不错的选择:mx027:

:NEKOMIMI_PARADISE_38:话说这位会员···有兴趣去参加活动不

(想要回复我时要点这个引用哦)

发布于 · 只看该作者
2 小时前,Knllo说道:

其实有的时候也会签个到(

主要是最近有东西玩了;生活充实了一些:NEKOMIMI_PARADISE_8:

:YangTuo_8:是什么东西啊

坛娘大女神降落人间!Kris Dreemurr如同做梦一般仰望,坛娘微笑着并抖了抖翅膀,留下了1羽毛

发布于 · 只看该作者
于 2023/7/29 于 PM7点41分,ftspuammaacg说道:

如果真是这样的话,那生活本就一塌糊涂的我真的非常需要这些糖精,呦西,今晚熬夜看个三集先

:wn023: 啊 你来当旅者啊··嘶
起码等任务评分了再去申请啊 这么着急

发布于 · 只看该作者
于 2023/7/28 于 PM4点57分,godengqian说道:

嘛串行都是小问题啦,主要人名啥的有些时候在对话里直接翻成你我他了,有时也是一大片,但放一些句子上下文里看又没啥问题

所以有些时候还是得对着看看,能输出不同行,并逐行对比确实精确快速些啦,但也确实废眼费时间是了:wn018:

:mx013:說實話如果最初就是人工翻譯的話,除非是管理混亂或者說一開始就是很多人各自在做之後才結合起來的,在這種特定名詞的翻譯上應該不會出現嚴重的不一致。

:wn006:而你說的這種已經算是很正經的校對工作了,對於需要使用機翻來完成的翻譯,一般來說負責人也沒有能力去完成校對

 

:NEKOMIMI_PARADISE_7:我給出的方案本來就只是對於純機翻導致的名詞不統一的這個問題,如果想要人工修正格式名詞的話確實可以這樣查找來減輕工作量。

:NEKOMIMI_PARADISE_66:不過就完全不會相應外語的情況…拿去給ai再過一遍指不定效率會更高,效果也更好

×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款