转跳到内容

汉化组的工作


推荐贴

不会日语的我尝试过给游戏机翻+自己润色...

但是去机翻有很多语句翻译出来很是奇怪...

然后就只能给游戏的操作方面根据自己理解来翻译了...

剧情方面真的搞不来...

你要是汉化本子,加不加入汉化组应该都没差...

找个没人汉化的本子自己ps翻译一下估计就行了...

如果要加入汉化组,那你要看汉化组的要求了

s19910518和寒幼藏在半夜盗取清禾的传国玉玺时,无意中挖出了清禾祖传的3DS,卖出手后获得了奖励5节操

链接到点评
于 2023/10/24 于 AM3点09分,MarukuWang说道:

楼主是日语N1,有的时候也想能不能加入汉化组偶尔翻译上个漫画,但是又担心会不会有那种出勤数的要求

支持楼主,做汉化是我初中的梦想,当时我初中的时候澄空翻译相当于现在的ss同盟。可惜到了现在还没实现我的梦想。日语还停留在N5水平。

现在看英翻,总觉得不对味,而且那边有没有啥好作品。

加油楼主

链接到点评
  • 攸薩锁定了本主题
游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款