snowrain 发布于一月 24 分享 发布于一月 24 · 只看该作者 默认原配,因为一般来说都是原配最符合电影想表达的意思,也没必须用中配的理由 snowrain路过听到路过酱的歌声,不小心被路过的鸡仔绊倒,受到了路过酱的赔偿金1节操 链接到点评
Hamaa 发布于一月 26 分享 发布于一月 26 · 只看该作者 更喜欢原声,无论是游戏还是什么最多开开中文字幕。不过目前我看过的影视剧里唯一让我觉得配音比原声好的是疯狂动物城的中配。 Hamaa在诱导萌新女装时被路过的随便拦下,被批评教育并收取学费-3节操 链接到点评
bLaKKle 发布于一月 26 分享 发布于一月 26 · 只看该作者 自己一个人享受电影的时候肯定是原声,但我母亲眼睛有点问题,会看不清字幕,所以我休假回家陪父母看电影就会找一些有中文配音的,虽然听起来不怎么舒服,但这样她看不到字幕也能享受到电影 链接到点评
atomic兮夜 发布于一月 27 分享 发布于一月 27 · 只看该作者 于 2024/1/18 于 AM1点14分,th0510说道: 感觉中配有的时候会非常奇怪,先不谈配音水平的问题,老外讲起了纯正的中文,但是嘴型和动作对不上,就已经很难受了 除了中国最开始那批基本没啥经验的, 基本都是原版的好 链接到点评
huangyouxiaoxuan 发布于一月 29 分享 发布于一月 29 · 只看该作者 原版,因为有一次经历是看疯狂动物城的时候,中文配音还好但到了播放歌的时候居然也是中文唱的,而且巨尬 链接到点评
推荐贴