转跳到内容

【十二周年庆】【文化的延续】日本流行——《どうして》


只显示该作者

只有该作者的内容显示中。 返回到主题

推荐贴

 

曲风:流行-日本流行

标签:悲伤、放松、治愈

歌词:

剧透
  • どうして 君のこと

    为什么总是在痛苦的夜晚

  •  

  • 切ない夜に 想ってしまうの

    痛苦的夜晚想起你

  •  

  • がむしゃらに好きだった

    我曾经拼命地爱过你

  •  

  • 好きすぎたから 愛せなかったんだ

    因为太爱你 所以无法再爱了

  •  

  • You and I

    You and I

  •  

  • もういない tonight, tonight

    已经都不在了 tonight, tonight

  •  

  • 誰にもまだ話せない

    还没跟任何人说过

  •  

  • 諦めたくても 諦めきれないや

    虽然想放弃 但放不下啊

  •  

  • 会いたいな しか出ない

    只想着想见你

  •  

  • 今更 うまい話はない もう夜明け

    现在已经没有漂亮话了 天快亮了

  •  

  • 君と過ごせる今日が良かった

    和你一起度过的今天很美好

  •  

  • でもこのままじゃきっと同じなんだ

    但是这样下去肯定还是一样啊

  •  

  • どうして 君のこと

    为什么总是在痛苦的夜晚

  •  

  • こんな夜に思い出してしまうの?

    痛苦的夜晚想起你

  •  

  • 部屋に散らばる愛も

    房间里散落着的爱

  •  

  • 今は散らかる愛の戯言

    现在是散乱的爱情戏言

  •  

  • You and I

    You and I

  •  

  • もういない tonight, tonight

    已经都不在了 tonight, tonight

  •  

  • 誰にもまだ話さない

    还没跟任何人说过

  •  

  • 諦めたくても 諦めきれないな

    虽然想放弃 但放不下啊

  •  

  • 会いたいな しか出ない

    只想着想见你

  •  

  • 今更 うまい話はない もう夜明け

    现在已经没有漂亮话了 天快亮了

  •  

  • 君と過ごせた今日が良かった

    和你一起度过的今天很美好

  •  

  • まだこのままじゃきっと同じなんだ

    还是这样下去肯定还是一样啊

  •  

  • 君よりもっと 素敵なひとも

    比你更棒的人

  •  

  • 君以上の人にはなれないからさ

    也比不上你啊

  •  

  • でもいない tonight, tonight

    已经都不在了 tonight, tonight

  •  

  • 誰にもまだ話してない

    还没跟任何人说过

  •  

  • 諦めたくても 諦めきれないんだ

    虽然想放弃 但放不下啊

  •  

  • 会いたいな しか出ない

    只想着想见你

  •  

  • 今更 うまい話はない もう夜明け

    现在已经没有漂亮话了 天快亮了

  •  

  • 君と過ごせて今日も良かった

    和你一起度过的今天也很美好

  •  

  • 夢が覚めたら 今日が終わっていた

    梦醒来后 今天就结束了

 
 

这首歌充满了深沉的思念与失去的痛苦。整首歌营造出一种伤感、孤独的氛围,让人不禁为歌中人物的处境而感伤。

 

歌词描述了一个人无法忘记曾经深爱的人,即使内心想要放弃,但最终还是无法做到。

那种挣扎与挣扎的心情,通过反复出现的"想起你"、"只想见你"等词语展现得淋漓尽致。

歌中提到的"拼命地爱过你"、"因为太爱你所以无法再爱了"等句子,突出了爱的强烈程度,以及最终导致无法重新爱上他人的无奈。

 

夜晚回忆往昔,孤独而无助。

即使回忆美好的时光,但还是无法改变现状,只能眼睁睁地看着时间一点点流逝,直至梦醒,今日随梦即逝。

,由kerzey修改
注释
YiSuo YiSuo 30.00节操 活动奖励糖~
链接到点评
  • kerzey将标题更改为【十二周年庆】【文化的延续】日本流行——《どうして》
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款