无数有数 发布于一月 1 分享 发布于一月 1 说点题外话。大概和多数人一样,因为勇战找到的论坛。但碍于不习惯水贴和写文,新手村秒变魔王城。苦思冥想到一个话题,试试能不能水起来。 言归正传,试着说出一个自己喜欢或觉得有缘分的日文汉字词。若是方便,带上自己与词语的小故事。然后我们一起找找它和中华文化的渊源(以便版聊)。 那么,我先来。 勇者(ゆうしゃ) 最早应该是在FC的《勇者斗恶龙》接触到这个词。印象最深的则是《勇者斗恶龙4》,影响之深以至于自己对于游戏的喜好定格在了JRPG。勇者这个词大概也是从勇者斗恶龙开始有了一个ACG界的形象。 在我浅薄的认知里所认识到的最早的勇者,来自《论语·宪问》:"仁者必有勇,勇者不必有仁。”而《勇者斗恶龙》中的勇者来源,应该已经是来自后世的演化。 多扯一点,我觉得有趣的地方在于:按孔子的意思,勇者有缺陷,而不知是确有关系还是出于偶然,勇者的形象在ACG界几十年的发展之后,亦逐渐走形,比如在勇战中。 最后感谢一下SS同盟,新的一年,希望论坛安好,也希望大家生活顺利。 链接到点评
无数有数 发布于周四 04:43 作者 分享 发布于周四 04:43 10 小时前,growl说道: 那必须得是 hentai啊 感谢回帖。不查不知道,这词在wiki竟然有巨长的词条。 hentai,源自日语”変态(へんたい)“的罗马音,欧美的老铁们已经用来指代色情类的ACG作品,不完全等同于日文原意。 (以下是粗浅查阅网络后的个人意见)变态,最初并未含有负面的和性方面的指向,在生物学中有用到。后来由于日本的翻译者将心理学著作中的性偏差行为翻译成变态性欲,加上战后媒体的宣传,由之简化后的变态一词,开始接近现在的词意。现代中文里的变态词意大概是来此日本,词意演化的进程也有些相似。顺便,H(エッチ)原本是取代hentai的用语,但在取代过程中,两者的内容出现了差异。 网上查到的最早的变态一词,出自《荀子·君道》:”故君子恭而不难,敬而不巩,贫穷而不约,富贵而不骄,并遇变态而不穷,审之礼也。“指事物变化的情态。 链接到点评
无数有数 发布于周四 05:25 作者 分享 发布于周四 05:25 8 小时前,望月由爱说道: 一期一会(いちごいちえ), 这是我最近喜欢上的词句,这也是上坛所会遇到的,希望珍惜这每次与各位这一期一会,这一生仅一次交流的瞬间。 感谢回帖。是一个很好的词。 一期一会,一个源于日本茶道的成语。查到的出处是千利休弟子山上宗二所著《山上宗二记》中记载的千利休话语。千利休是茶道宗师,可能是使茶道完善并提升至艺术境界的大师。 ”路地へ入るより出いでずるまで、一期に一度の会のように、亭主を敬畏すべし。世間雑談、無用也なり。“ ”自入巷至出巷,须视若一期一度之会,敬畏亭主。世间杂谈,无用也。” 根据原文,一期与一会是两个词,分开来找找源头。 一期,网上查到的最早的出处是《管子·参患》和晋代袁宏 《三国名臣序赞》,分别是指一次和遇到一次。后来隋 《四念处》卷三中:“佛一期诸大经门门不同,位位数异。”词意是一生一世。 一会,网上查到的最早的出处是《左传·僖公十九年》:“今一会而谑二国之君,又用诸淫昏之鬼,将以求霸,不亦难乎?”。指一次聚会。《景德传灯录·拘那舍末尼佛》中有:“说法一会,度人三万。”,指的是一次法会。都是比较短暂的时间跨度。 查询的时候看到两句话:会者定离,一期一祈(《涅槃经》), 勿怀忧也,世相如是(《遗教经》)。 珍惜很好,希望我也能珍惜,共勉。 链接到点评
无数有数 发布于周五 07:18 作者 分享 发布于周五 07:18 23 小时前,growl说道: 我是觉得日本妹这样说其实很可爱 如果是作品中角色打情骂俏,那我确实有同样感受。但如果是日常,恕我还是太弱了,日常语中的变态或许跟我们用的色狼流氓差不多了吧。 无数有数得到了穿越资格,兴奋过度从而砸坏了键盘.-3节操 链接到点评
无数有数 发布于周五 07:31 作者 分享 发布于周五 07:31 于 2025/1/2 于 AM5点04分,海边的老鼠说道: 桜吹雪(さくらふぶき),形容樱花像雪花飘落的场景,没有什么特别理由,单纯家里养花,春天还挺喜欢看海棠的~ 感谢回帖。是个很美的词。 能力不足找不到词的源头,日语中还有个“花吹雪”,不知道有没有关系。 以花喻雪,以雪喻花在古典诗词里算是比较常见,想来日本那边也是受此影响。 喜欢一个词但没什么特别理由的话,大概是它暗合了自己的审美与感性。 “吹雪”是在樱花"满开"后,从盛放至凋零为期极短,转瞬即逝的美中带着悲壮与崇高,也提醒着生命的短暂。也许赏樱不仅仅只是带来美的感受,也呼应着身边盛放凋零的人与事。借用楼上的词,一期一会。 愿你养的花能绚丽绽放,愿你今年也能欣赏到满开的海棠。 链接到点评
无数有数 发布于周五 09:36 作者 分享 发布于周五 09:36 于 2025/1/2 于 AM11点31分,Thurston说道: 日语看不懂啦.jpg 分享一首我比较喜欢的歌吧《一笑悬命》Issyoukenmei 感谢分享,希望我没查错,遊助的《一笑悬命》,是首很欢乐的歌。 听着很耳熟,查了下发现是十年前国内大佬做银魂MAD时用的歌曲,由于MAD高超的质量,让这首歌在国内有了一定知名度。 “一笑悬命"应该是取了"一生悬命"的同音异字。"一生悬命”则是脱胎于“一所悬命”。“一所悬命”指的是武士们拼死守卫祖先传下来的一方领地。不得不说大佬就是大佬,用在银魂上真是非常贴切。一所悬命,一笑置之,甚是豁达。 悬命,最早的出处可能是在《黄帝内经·素问·宝命全形论》:“夫人生于地,悬命于天,天地合气,命之曰人。”王冰注:“命惟天赋,故悬于天。”一所悬命与一生悬命表达的拼死之意,大概也是由于那地方或那事情带来了生的意义。 愿你也能带着豁达的心情生活,开怀常笑。 1 链接到点评
无数有数 发布于周五 12:42 作者 分享 发布于周五 12:42 于 2025/1/2 于 PM1点17分,较好的书呆子说道: 草(中日双语) 感谢回帖。这是个很神奇的字。 中文以音为线索,逐渐从动词演化成感叹词,内涵的情感表达也日渐丰富。日语则是以象为线索,由名词演化为感叹词,使用的场景也越来越多。中日双方第一个使用现在这个字意的人,称得上是神来之笔。因为是同一个字,再加上内在的相通之处,双语用法的诞生仿佛是顺理成章。 一个字,却能表达出多样的情绪,简洁而富有功能性,背后的文化沉淀与旺盛生命力,大概离不开每一位使用它的人,草(中日双语)。 链接到点评
无数有数 发布于周五 12:44 作者 分享 发布于周五 12:44 4 小时前,growl说道: 三次元我只能说毫无感觉 毕竟多了一个维度,不再是单向的置情,而成了双向的交汇。将来如果三次元有幸给你带来新的感觉,说不定也是别有滋味。 链接到点评
无数有数 发布于周五 13:17 作者 分享 发布于周五 13:17 于 2025/1/2 于 PM7点53分,月晓说道: 東,第一个会写的 感谢回贴。写些我的感想,如果已经知道就跳过。 東(ひがし),ひ(日)+が(的)+し(方向),是太阳来的方向。 日文的東不知道是不是传自中国,中文里的東,本义也是指日出的方向 。《说文解字》中:“東,動也。从木。官溥說:从日在木中。”是一个会意字,古时传说太阳所出之处,就是东方的一棵神树。東字就是象形太阳升到木的一半。另外有杲,意为明亮;杳,意为幽暗。《九歌·东君》中的东君便是古时太阳神的名字。 作为第一个会写的字,寓意真是很好。祝你蒸蒸日上。 链接到点评
无数有数 发布于周五 14:18 作者 分享 发布于周五 14:18 22 小时前,喤喤说道: 木漏れ日!树木缝隙洒出来的阳光有种很美好的感觉,第一次知道这个词是在中岛美嘉的《曾经我也想过一了百了》里,有一句その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな 感谢回帖。是个温煦美好,非常有意境的词,暗含着一种对未来的希望。 这类词应该属于是从日本文化中自己生长出来的,很难用中文表达的简洁又富有画面感,能力有限查不到出处。 中岛美嘉的《曾经我也想过一了百了》是一首非常有力量的歌,通过它与这个词结缘,真好。押尾井有一首吉他指弹,名字就是用的这个词。 木 (ko, “樹”, 木 (ki)的古代接語形) + 漏れ (more, “洩露,穿過”, 动词漏れる (moreru) 的連用形。) + 日 (hi, “太陽;陽光”) 組成的複合詞(转自wiki词典) 以下就是我瞎写了。这个词的三个部分都是汉字,木、漏、日。木和日在中国关系匪浅,如果没有漏,木和日在中文里就会有杳、東、杲的结合。有趣的是,楼上提到的就是东。东方属木,也是太阳来的方向。木换成别的词,大概很难有同样的意境。漏,换个角度看也就是遮挡阳光的部分很多,说不定阳光也是一生悬命才找到罅隙,洒下温暖,所以才显得它别样美好。 愿你在享受美好阳光的同时,也能够克服许许多多的困难。 链接到点评
无数有数 发布于周五 14:21 作者 分享 发布于周五 14:21 56 分钟前,月晓说道: 应该是的 当时写的时候还不会日语,后来才学会 现在才知道寓意居然这么好 靡不有初,鲜克有终。有个好的开头,还能最终学会,真是了不起。我自学日语也就是大概背下了五十音图。 链接到点评
无数有数 发布于周五 14:36 作者 分享 发布于周五 14:36 5 分钟前,月晓说道: 毕竟我当时写简历发现我什么也写不出来于是痛苦的学习了 境遇提供你动力,你的努力付出也同样功不可没。或许你已经可以对过去的自己自豪地说值得了? 链接到点评
无数有数 发布于周六 14:48 作者 分享 发布于周六 14:48 23 小时前,growl说道: 我也想要一个会出cos喊我hentai的香香软软的妹子qwq 美梦成真的话就太好了。不过想实现可能还得多加码才行。加油。 无数有数不吃不喝三天三夜只为“汉化”某悬赏游戏,搞定后发现居然是要翻译成俄语.-2节操 链接到点评
无数有数 发布于周六 14:52 作者 分享 发布于周六 14:52 (已修改) 22 小时前,月晓说道: 是的!现在我非常自豪自己去学习了日语 看来也得感谢当年简历写不出什么的你自己。那就期待你的汉化作品啦。 周六 14:58,由无数有数修改 链接到点评
无数有数 发布于周六 14:57 作者 分享 发布于周六 14:57 21 小时前,望月由爱说道: 很不错呢,顺带一提《勇者斗恶龙》我也挺喜欢的。 虽然我都是玩涩涩看涩涩居多。 不冲突,我也喜欢涩涩,不然也不会找到这里来,优质的涩涩游戏比起某些大作rpg反而更让我沉迷。 无数有数收和谐资源时被小萝莉围观良心发现失去-2节操 链接到点评
无数有数 发布于昨日 09:24 作者 分享 发布于昨日 09:24 于 2025/1/5 于 AM8点35分,望月由爱说道: 正确的,不如说反而dq让涩涩游戏涩出新高度,不过既然都有玩dq了那么对于勇者大战魔物娘感觉如何呢? 终章找回精灵中,不知为啥到了终章推下去的劲头反而少了,准备慢慢玩。涩涩部分涩不起来,当初也是看到网上说剧情好才玩的。 链接到点评
无数有数 发布于昨日 09:28 作者 分享 发布于昨日 09:28 于 2025/1/5 于 PM2点33分,月晓说道: 毕竟有奖励机制 初衷是为了奖励,玩着玩着让人感觉奖励不重要的那些涩涩是真得厉害。 链接到点评
无数有数 发布于16 小时前 作者 分享 发布于16 小时前 6 小时前,望月由爱说道: 效率真高,我还没载下来呢。 忘了提过没,打算把avg重打一遍来著。 我玩的是avg,来论坛就是找找勇战r的资源,现在玩游戏没有那么积极了,反而被论坛的氛围吸引,感觉真不错。 链接到点评
无数有数 发布于15 小时前 作者 分享 发布于15 小时前 19 小时前,月晓说道: 笑死了,不过女主类的我一般把这种当if线 打住涩涩话题,你喜欢看轻小说吗 轻小说以前看得多,无职、萌王之类的,现在也记不得多少了。后来小说质量一言难尽,也就不怎么看了。 链接到点评
推荐贴
创建帐号或登入才能点评
您必须成为用户才能点评
创建帐号
在我们社区注册个新的帐号。非常简单!
注册新帐号登入
已有帐号? 登入
现在登入