SZRAY 发布于13 小时前 分享 发布于13 小时前 13 分钟前,urcen说道: 战锤的翻译确实很有意思,还有搞哥毛哥这种贴合读音和设定的翻译,太好玩了 那就不得不提我绿皮兽人的大技霸了( 链接到点评
SZRAY 发布于13 小时前 分享 发布于13 小时前 (已修改) 早期mc里的 雷石东中继器(红石中继器) 一个玩法类似皇室战争游戏里的 肉鸡人投矛手(鸡人(大概?)投矛手) 游戏WAR AFTER里的 把敌人射在头上(爆头介绍) 这会儿暂时只能想到这几个,就先发出来吧(绝对不是想多水会儿) 哦哦,原来是这个神翻译啊,我还以为是那个神翻译呢…不管了就先这样吧(*´I`*) 13 小时前,由SZRAY修改 链接到点评
SZRAY 发布于12 小时前 分享 发布于12 小时前 11 分钟前,很健康龙说道: 英雄联盟1莉莉娅的技能, 被动Dream-laden Bough,直译来说是“挂载着梦的树枝“,翻译为梦满枝 Q技能Blooming Blow,直译是“开花击打”,翻译为飞花挞 W Watch Out! Eep! ,惊吓的语气词,翻译为,惊惶木 E Swirling Seed,流动的漩涡,翻译为流涡种 R 大招,Lilting Lullaby,直译为小布摇篮曲,翻译为夜阑谣 这个我也喜欢,小鹿好可爱的说~ 链接到点评
推荐贴
创建帐号或登入才能点评
您必须成为用户才能点评
创建帐号
在我们社区注册个新的帐号。非常简单!
注册新帐号登入
已有帐号? 登入
现在登入