转跳到内容

那麽多最後的勸言,我來一發新人报道


只显示该作者

只有该作者的内容显示中。 返回到主题

推荐贴

 

 

3dxgame的人介紹說有同好{:6_383:}所以我來了{:6_390:}

聽說這裡有很多绅士游戏{:6_364:}果然一點也沒錯{:6_359:}

令我绅士的心理得到滿足{:6_384:}先说一聲我用yahoo.com.hk

的手寫輸入以一分鐘一字的速度寫的不足三百請見謜{:6_380:}

以下寫英文真心沒辦法.我慢慢地 慢慢地用手寫輸入改吧{:6_289:}

我自己試過汉化一些游戏 , 日文翻譯成中文, 用google翻譯成中文 xD{:6_401:}

一開始游戏介面的日文可以翻譯出來(因為單詞).{:6_267:}

但一講對話不明白日文發音想去翻譯根本是不可能完成的任務{:6_367:}

之後就做伸手黨 {:6_272:} . 所以我來ss是為要下載一些CH遊戲{:6_269:}

先在這謝謝一下汉化組我支持你們{:6_279:}(雖然我不夠分下載{:6_258:})

我是之前在香港玩lol(信相大家都知到lol){:6_407:},但我不能在hun玩 .{:6_424:}

這邊的ping足足有1500{:6_425:}.只有放棄了.之後我就開始了RPG遊戲{:6_335:}

它可以被下載在電腦內.我喜歡甚麼時候玩,就甚麼時候玩方便又快捷{:6_410:}

在hun沒有中國人.所以沒有人知道我在玩绅士游戏xD . 一個字正{:6_418:}

我的第一個遊戲是大灾变(CDDA)這是一個很好的遊戲. 它唯一缺少的是绅士{:6_428:}.

所以我的下個遊戲是 eraSQN . 但是在日文遊戲{:6_301:}. 3xdgame 沒有人想翻譯它{:6_337:}

所以我來到這裡 {:6_427:}獲取更多的遊戲玩 .中文!!!!!!!!!!!!!!!!!

 

二次元的设定:變態大汉(what is sm ?i don't kmow {:6_376:})

三次元的设定:上班宅(work whit a computer.at home play with computer {:6_437:})

为了什么来到SS同萌:算是同好吧(绅士游戏??i love this name {:6_433:})

什么方式了解到SS:3dxgame and google

有什么想对SS同萌说的吗?:加油努力汉化,雖然我不懂汉化,但我支持你們{:6_295:}

最后希望我英文文法沒錯{:6_285:}

链接到点评
  • 回复 100
  • 创建于
  • 最后回复

 

 

そらの空空 发表于 2014-9-11 02:06

嗯,忘了说件事了,新人酱,你喜欢汉化吗?想要汉化出一个自己喜欢的游戏吗? ...

正在汉化eraSQN中~~~~{:6_352:}

大約只汉化了游戏介面{:6_343:}

全汉化是不可能的了{:6_310:}

只好做伸手黨{:6_346:}

如果有介面要汉化給我好了{:6_326:}

 

链接到点评
そらの空空 发表于 2014-9-11 07:03

你就这样子认命?难道不想发一发自己汉化出来的作品吗?只要你肯努力,肯去尝试,空空会在后面 ...

 

ss好像有了這游戏的汉化了{:6_310:}

如果有其他游戏介面要汉化給我好了{:6_326:}

試一下汉化其他游戏也好{:6_319:}

链接到点评
そらの空空 发表于 2014-9-11 07:42

不一定要没汉化过的啊,不过你要没汉化过的话空空可以提供,那么第一作就当练手了,来吧,拿出 ...

 

那麽我就試一下吧{:6_355:}

多多指教{:6_389:}

汉化甚麼都ok{:6_396:}

链接到点评
游客
此主题已关闭。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款