转跳到内容

有没有人知道文字游戏是怎么做的


只显示该作者

只有该作者的内容显示中。 返回到主题

推荐贴

  • 回复 196
  • 创建于
  • 最后回复
kansamel 发表于 2014-10-11 18:20

额。二次创作??

 

就是你下载一个你觉得跟你构想比较接近的era游戏,然后在那基础上修改,增减内容。

比如游戏界面写着“これは調教SLG作成ツールerakanonの改変・再配布です”,就是以erakanon为基础进行二次创作的。

链接到点评
kansamel 发表于 2014-10-11 20:50

哦哦,等于找了一个模板是么?但是我那庞大到逆天的兑换体系。。。和轮回体系。。。哭了 ...

 

是的,不过要找到完全符合自己构想的模板估计也没有,只能找最接近的。

era可以不用一次性做完,你可以先做个大致框架,然后慢慢更新完善。

我这系列玩得也不多,你可以参考一下eraMegaten或者eraRorona?

前者据说有“完善的剧情 事件/依赖系统 迷宫探险 打怪升级穿装备 使魔养成 战队搭配 能力平衡 纸娃娃系统(仅指想象) ”,后者则是“采集材料 分解原料 合成物品 合成奴隶 NPC互动”(就是炼金游戏)

链接到点评
水犀梳斜 发表于 2014-10-11 23:17

LZ按这两个做会被玩死的= =.....这两个的系统貌似是最丰富的啊喂

eratoho之类的貌似系统少一点 ...

 

因为LZ说要做一般向的,又结构庞大,就推荐他参考这两个咯{:7_503:}

但其实era不推荐新手去做啦,日文要够好才能修改,而且二次创作的话,为了游戏正常运行恐怕也得做成日文版…?

链接到点评
水犀梳斜 发表于 2014-10-11 23:40

这么说起来 做中文版本的era核心再做延伸口上什么的到底工作量有多大 ...

 

直接一点的方法是找到最初的版本,在那基础上进行汉化了之后再增添自己的内容,应该会比自己做容易点?

链接到点评
水犀梳斜 发表于 2014-10-11 23:51

欸 感觉是呢...不过完全不知道最初版本是什么样的

 

有官网和wiki呢,wiki上面有教怎么改造era系列。至于最初的版本啥样我也没见过,玩到的都是二次创作的同人了。

链接到点评
水犀梳斜 发表于 2014-10-11 23:59

日文渣表示如坠深渊

只敢摸汉化版嘤

 

era系列要出汉化很难,主要是更新都很快,除非有足够的翻译能随时跟进。所以最好还是有人把核心汉化了然后直接做中文版的era比较省事。

链接到点评
kansamel 发表于 2014-10-12 08:30

看着你深情的发言,我感觉我都快哭了,,关键是我不知道怎么做era啊,有没有教程什么的,话说era是不是和 ...

 

教程在era的wiki上就有,不过era比较适合做日文游戏,如果要做中文的,我觉得rpgmaker会方便一点,毕竟素材和教程也多。

链接到点评
水犀梳斜 发表于 2014-10-12 10:15

嗯..绅士们出中文口上的速度肯定杠杠的

 

但是现在游戏多,绅士们恐怕更乐于汉化完结的游戏,而不是这种“你汉化完2.X版本,人家已经更新到4.X了”的游戏吧233

链接到点评
风晓之刃 发表于 2014-10-12 13:07

又见大大了,虽然文字游戏我更注重剧情,但是还是需要汉化而且是完结的 ...

 

era系列难道不是…注重口上么…剧情是甚…?{:7_536:}

总之这系列被汉化组们拒绝的理由似乎都是更新过快233

链接到点评
风晓之刃 发表于 2014-10-12 13:13

毕竟汉化一部作品需要一年,而且制作公司是专业+有时间╮(╯▽╰)╭ ...

 

不至于吧,技术问题解决之后,只要翻译足够给力,不是什么作品都要汉化那么久的。时间和热情才是最大问题。{:7_502:}

链接到点评
水犀梳斜 发表于 2014-10-12 19:32

有啊不过貌似是不完全版..

贴吧的汉化是汉化了所有指令+整合了一两个汉化口上貌似... ...

 

其实我没有关注过这系列的汉化…

当初加了某个era汉化群进去关注进度,结果发现群里似乎都没什么干劲,然后我就跑掉了。反正指令看多了也大致能看懂,口上就…略过好了。

链接到点评
水犀梳斜 发表于 2014-10-12 19:39

于是日语渣拿着指令汉化的版本玩了好几天..口上什么的随它去吧啊哈哈哈哈哈哈 ...

 

我也差不多啊哈哈日语废。不过连蒙带猜居然也玩下去了,为了当个绅士也是蛮拼的。

链接到点评
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款