sarasa 发布于十一月 4, 2014 分享 发布于十一月 4, 2014 · 只看该作者 各位同好大家好,我是sarasa。汉子一名,虽然ID看不太出来就是了。 大学时玩了大雄的生化危机,踩入了RPG MAKER的大坑之中,明明和外国的年度大作相比画质差了好几个档次,但简单丶容易做的特性,有着不少玩过会感动的作品。这种多人作者的感觉就像是东方或舰收那样,是靠着大量人的创作,使相同的材料经由各式各样的人料理,成为一道别具特色的美食,我还蛮喜欢像这样的感觉。 会想要加入这个网站,是因为我也有在玩H的RPG,比如说本版图像中的其中一名角色出处的丸吞。大学时有选修日文的关系,所以对我来说看剧情本身不是太太的问题,但是偶尔仍然希望有些可以聊的同好可以聊聊玩後心得或是互相推荐游戏。 除此之外工作之馀也有在追番组,大致上都是偏向小品丶搞笑之类的,另外大愛機人番,所以也有玩剛普拉,程度大概是會噴漆這樣。而手机游戏则是PAD,但除此之外的遊戲都是碰一下就沒在玩了(卡片互撞遊戲有點膩了)。 链接到点评
赤紅の涙 发布于十一月 4, 2014 分享 发布于十一月 4, 2014 · 只看该作者 {:10_624:}欢迎新人的说~ 字数293,嘛,就这样吧,多加点能给更多分哦~ ←改成340字了哦~ RPG因为开放性高,所以有很多埋没的作品的说,慢慢玩吧{:10_646:} 在这里记得看看版规,不要犯错哦~{:10_622:} 链接到点评
sarasa 发布于十一月 4, 2014 作者 分享 发布于十一月 4, 2014 · 只看该作者 赤紅の涙 发表于 2014-11-4 23:00 欢迎新人的说~ 字数293,嘛,就这样吧,多加点能给更多分哦~ RPG因为开放性高,所以有很多埋没的 ... 糟糕,因為字數檢查說我有1千多字節,所以我以為已經OK了。 已經編輯訂正,造成困擾,真是抱歉。 链接到点评
sarasa 发布于十一月 4, 2014 作者 分享 发布于十一月 4, 2014 · 只看该作者 逝去王女 发表于 2014-11-4 23:00 居然能看明白日文么w不去坑汉化么w 漢化呀,SS裡面有沒有漢化教學文之類的?因為我在軟體這方面比較不行 另外我用的主要是繁體字,會不會造成大家觀看上的困難? 链接到点评
赤紅の涙 发布于十一月 4, 2014 分享 发布于十一月 4, 2014 · 只看该作者 sarasa 发表于 2014-11-4 23:08 [/url]糟糕,因為字數檢查說我有1千多字節,所以我以為已經OK了。 已經編輯訂正,造成困擾,真是抱歉。 ... 没有困扰哦,差一点点也无所谓的啦~{:10_624:}好认真的新人啊~ @辉夜の桐 @空空 @月下嘟嘴←真的不是故意的 链接到点评
保字可略 发布于十一月 4, 2014 分享 发布于十一月 4, 2014 · 只看该作者 好厉害的新人呐 好羡慕能啃生肉的说{:10_641:} 一直想学日语 结果发现大学里面一直在玩 闲下来也没动力去学了{:10_635:} 话说繁体字什么的无所谓的 大家都能看懂的 还有,不要那么认真啦,都是来玩的 放轻松些好了{:10_645:} 链接到点评
推荐贴