无奈的酱油 发布于一月 11, 2015 发布于一月 11, 2015 当初来sstm的目的就是为了汉化的HRPG小游戏({:7_509:}),现在想想{:7_505:},要是自己学会了怎么汉化,就不用向别人伸手了,还可以给别人发发福利{:7_527:}。可我对这方面完全不了解{:7_504:},也不知道汉化需要什么样的软件和工具{:7_505:},需要有什么的前提条件(比如说需要日语几级之类的)。所以特地到论坛里来求助,希望有会汉化的大神来指点一下我这个想入道的菜鸟!{:7_457:}
无奈的酱油 发布于一月 11, 2015 作者 发布于一月 11, 2015 agsfhdasvs 发表于 2015-1-11 16:58首先你要看的懂日文 用翻译软件+自己脑补一下应该就差不多了(大概~)
无奈的酱油 发布于一月 12, 2015 作者 发布于一月 12, 2015 gzkiwuxin 发表于 2015-1-12 18:29其实会一点日语就可以,各种翻译软件加上突破天际的脑洞就OK 确实啊,别人认为翻译软件+脑补就OK了,可正在开始汉化的时候却发现自己的脑洞开的不够大啊。
无奈的酱油 发布于一月 14, 2015 作者 发布于一月 14, 2015 00QR 发表于 2015-1-14 22:51突破天际的脑洞+各种翻译软件=工口RPG汉化.........? 別耍好不好=.= 只靠突破天际的脑洞+各种翻译软件确实不够,还要能够解决汉化过程中所造成的一些列问题(比如BUG什么的)。我学习的这两天就经常得上百度和论坛来求助。
推荐贴