aa64293457 发布于五月 20, 2015 分享 发布于五月 20, 2015 请问下·想要汉化RPG游戏需要些什么软件·想下几个软件研究下汉化·要是有教程·那就再好不过了{:5_212:} 链接到点评
aa64293457 发布于五月 20, 2015 作者 分享 发布于五月 20, 2015 lolbob 发表于 2015-5-20 20:09新人酱有志向是好事,但是纯粹想用机翻脑补来搞的话是很花时间的哦 ... 没事·就是想学习下·最近在学车·挺无聊的·找点事情做做。{:5_219:} 链接到点评
aa64293457 发布于五月 20, 2015 作者 分享 发布于五月 20, 2015 天下暮雪 发表于 2015-5-20 20:08最最最基础:百度翻译,谷歌翻译,有道翻译…… 进一步:SST,WOLFEDITOR 再进一步:VNR以及破解 我是想知道·怎么读取RPG的字体文本。要翻译也要知道那个在哪- -·我就是不了解这些·才想找些软件。 链接到点评
aa64293457 发布于五月 20, 2015 作者 分享 发布于五月 20, 2015 lolbob 发表于 2015-5-20 20:20嘛,这里有一个教程是教如何汉化狗头RPG的,你可以去看一下>教程地址 ... 额。。20阅读权限。。擦。。 链接到点评
aa64293457 发布于五月 20, 2015 作者 分享 发布于五月 20, 2015 天下暮雪 发表于 2015-5-20 20:20一般来说龙头马头都能用SST来读取文本,只要你知道文本在哪里就行 狗头狼头难度略大,目前坛子内也只有少数 ... SSTM的翻译姬是怎么样的?经常能看到有人用这个的。 链接到点评
aa64293457 发布于五月 20, 2015 作者 分享 发布于五月 20, 2015 lolbob 发表于 2015-5-20 20:24哎呀呀,这个我没注意到,不过你还差20分就够50分了,你可以去写一个300字新人报道,会有很多奖 ... 那个我写过好像。。这个号很久以前弄的·最近回来·我又去发了次。。郁闷坏了。。被扣分了。。{:5_203:} 链接到点评
aa64293457 发布于五月 20, 2015 作者 分享 发布于五月 20, 2015 天下暮雪 发表于 2015-5-20 20:26抱歉根据规则恕不提供 毕竟也算是独家软件,绿色无广告 真的有兴趣可以等权限足够后去汉化交流区 ... 没说提供啊- -·大哥。。我就是问问效果怎么样的·我知道是不会给的。。我慢慢刷权限 链接到点评
aa64293457 发布于五月 20, 2015 作者 分享 发布于五月 20, 2015 天下暮雪 发表于 2015-5-20 20:29我说的可能不太清楚…… 左半边是总字数和每个区域的字数 右半边则是提供原文(日文),右上是进度,右下是 ... 谢了·我先去下几个软件看看。试试水先。。呼呼 链接到点评
aa64293457 发布于五月 20, 2015 作者 分享 发布于五月 20, 2015 天下暮雪 发表于 2015-5-20 20:37如果真的那么感兴趣 可以先看看学姐的教程 谢谢,有个教程能省很多事呢·麻烦点到是不怕。 链接到点评
aa64293457 发布于五月 20, 2015 作者 分享 发布于五月 20, 2015 nmdyszgmz 发表于 2015-5-20 22:19w,竟然已经在考虑当汉化了。坐等到时候你的汉化游戏哦~ 现在还在学习呢·等权限到了·还要去翻译区学习呢 链接到点评
aa64293457 发布于五月 20, 2015 作者 分享 发布于五月 20, 2015 lslsokok 发表于 2015-5-21 00:01一句话在不同网站的翻译是不同的,而且语句不一定通顺,特别是有些句子用任何网站的翻译都不行,甚至用了翻 ... 最近也在玩生肉的RPG·用VNR软件语音读着玩的- -·感觉都不用看字。翻译起来应该可以吧。 链接到点评
aa64293457 发布于五月 20, 2015 作者 分享 发布于五月 20, 2015 崩坏の小若 发表于 2015-5-21 00:02怎么说呢 机翻什么的感觉很生硬 只能大概理解意思 至于H部分的就别指望了w ... 我能说H部分就算你听懂了·也不好翻吗{:5_202:} 还是要自己理解加上一些文字修饰的- -·毕竟我感觉H部分日语听起来还好·翻过来就感觉不对味- - 链接到点评
推荐贴