chief90000 发布于五月 27, 2015 作者 分享 发布于五月 27, 2015 linjinhai 发表于 2015-5-27 23:46回复要右下回复啦,另外,确实当了特殊组是不用穿越的呢 谢谢大人教育, 请问怎么加入特殊组呢, 我有技术哦 链接到点评
chief90000 发布于五月 27, 2015 作者 分享 发布于五月 27, 2015 linjinhai 发表于 2015-5-27 23:50申请吧,这个不同的组有不同的要求,所以你想加入哪个组呢? 美工吧?? 估计没有英文翻译组 链接到点评
chief90000 发布于五月 27, 2015 作者 分享 发布于五月 27, 2015 darkeyefox 发表于 2015-5-27 23:50这样吧,你到【GAL讨论区】应征做客服,帮忙建设一下版区吧,正好那里缺美工人材,会翻译的更好,做得好的 ... 我去看看,谢谢!!!! 链接到点评
chief90000 发布于五月 27, 2015 作者 分享 发布于五月 27, 2015 顺便问一下,这个穿越才能去的版区, 是限制权限的吗?? 如果我权限高了没有穿越.岂不还是进不去? 链接到点评
chief90000 发布于五月 27, 2015 作者 分享 发布于五月 27, 2015 天空 发表于 2015-5-27 23:57非常抱歉LZ 汉化组目前不征召英文翻译 很遗憾... 美工组成员以饱和 并不打算继续对找招募 60天签到是论坛潴 ... 出来混靠的就是信心{:5_212:} 谢谢您的建议 链接到点评
chief90000 发布于五月 27, 2015 作者 分享 发布于五月 27, 2015 そらの空空 发表于 2015-5-28 00:02汉化组成员看着你这根苗子的发展,期待您的表现哦 汉化组需要润色人员吗... 我虽然日语不好, 但是我语文好啊!!! 链接到点评
chief90000 发布于五月 27, 2015 作者 分享 发布于五月 27, 2015 そらの空空 发表于 2015-5-28 00:02汉化组成员看着你这根苗子的发展,期待您的表现哦 我原来研究过很长一段时间的rpg maker, 就是66rpg很火的那段时间,当时还只有rpg maker xp 和 2000, 66rpg还没变成橙光. 我日语不好但是我有语文能力, 因为我文huang章shu看的多啊!!{:6_391:}{:6_391:} 您看怎么样 链接到点评
chief90000 发布于五月 27, 2015 作者 分享 发布于五月 27, 2015 linjinhai 发表于 2015-5-28 00:18哦,美工那个我已经通知过了,应该会来通知你的啦 谢谢版主大人!! 链接到点评
chief90000 发布于五月 27, 2015 作者 分享 发布于五月 27, 2015 wizoza81240 发表于 2015-5-28 00:27雖然沒辦法幫你太多的忙,不過還是可以給你一些快速生積分的方法 首先可以先在新手區找一些福利帖,很多都 ... 感谢 链接到点评
chief90000 发布于五月 27, 2015 作者 分享 发布于五月 27, 2015 そらの空空 发表于 2015-5-28 00:48可以找个作品试试哦,要去试一下吗?空空想看看你拥有什么样的润色能力呢 ... 您点吧,任意,这算是考核吗? 这么隐私得东西能不能私聊呢 {:6_386:} 链接到点评
chief90000 发布于五月 27, 2015 作者 分享 发布于五月 27, 2015 そらの空空 发表于 2015-5-28 01:26在这个论坛里这算隐私吗?大家都是绅士啦,怕啥? 人家比较腼腆而已{:6_386:}{:6_386:},翻译什么作品? 链接到点评
chief90000 发布于五月 27, 2015 作者 分享 发布于五月 27, 2015 そらの空空 发表于 2015-5-28 01:32非常H的,如何呢? http://pan.baidu.com/s/1i3ktzXb 弄了一个简单的, ariadne 1.04 的看病桥段(本段是日文) 没那么h {:6_391:} 里面有3张游戏测试图...算是证明游戏文件可以运行吧, 两张长长的图,一张是日文,一张是翻译过来的中文. 因为又要解包而且解的是ss同盟某人的主线翻译版,所以我就发网盘了就不直接上图了,剩得惹事,希望您的理解!! 链接到点评
chief90000 发布于五月 27, 2015 作者 分享 发布于五月 27, 2015 ppzt 发表于 2015-5-28 04:20没好友是@不上的 而且你只要是点回复回的贴他就能看到的 好吧这是一个学习的过程 链接到点评
chief90000 发布于五月 28, 2015 作者 分享 发布于五月 28, 2015 そらの空空 发表于 2015-5-28 07:28没理解,你说的是啥呀?翻译测试图? 是的,压缩包里是3张测试图,还有两张一个是原日文对话,一个是我汉化的 链接到点评
chief90000 发布于五月 28, 2015 作者 分享 发布于五月 28, 2015 そらの空空 发表于 2015-5-28 07:28没理解,你说的是啥呀?翻译测试图? 好吧您要是怕有病毒我传上来也行,就是图有点大我怕传不了 链接到点评
chief90000 发布于五月 28, 2015 作者 分享 发布于五月 28, 2015 そらの空空 发表于 2015-5-28 14:05但是字在图片上,不能查字典,你是怎么汉化出来的呢? 额,啥意思? 我把下的游戏解包了,游戏目录里放上rvproj2, 直接进rpgmaker里改的. 翻译我直接参照的百度翻译,google翻译还有几个日本的 链接到点评
chief90000 发布于五月 28, 2015 作者 分享 发布于五月 28, 2015 そらの空空 发表于 2015-5-28 15:04图片哦,说的是图片哦 哦哦哦,rpgmaker里一次只能选一行,太麻烦了,所以我就直接截的图. 翻译的时候可以在rpgmaker里选,我就选一行,复制粘贴到字典里,翻译好,粘回去,再润色 链接到点评
chief90000 发布于五月 28, 2015 作者 分享 发布于五月 28, 2015 そらの空空 发表于 2015-5-28 15:04图片哦,说的是图片哦 你要是想看文字的话我复制给你也没问题 链接到点评
推荐贴