转跳到内容

突擊

【会员】精英会员
  • 内容数

    578
  • 加入

  • 最后访问

帖子发自 突擊

  1. 其實如果有個平台能夠漢化者與原作者一起來討論 應該會讓問題更清楚明白 

    畢竟原作者也是出自喜愛才會把作品創作出來 但也要不影響現實中的生活才會有更多優質的作品產生 

    而漢化者是出自自己的喜愛才會去漢化作品 甚至有一定經濟能力的一定會去支持原作者 

    所以說在2者之間能夠產生交集 甚至是一起合作不是更好嗎 

    題個例子 假如某原作者發現 或被告知自己的作品被漢化 被公開在某論壇裡

    第一時間應該是找到那個漢化者提說為啥要漢化自己的作品 是基於什麼理由做的 而不是保持排斥心態去面對漢化者

    接下來討論有沒有可能達成共識 有沒有可能由漢化者提供漢化文本 而原作者能把作品升級成多語言版 使其達到雙贏

    以上這為自己的一點想法  :YangTuo_OZ:

  2. 8 分钟前, Lv99 说道:

    仙人跳这种事感觉真是恐怖 我一般情况下 遇见有人和我谈这种危险问题都是快速回避的

    不过看起来你没有被骗 不过我还是能理解你的心情的……(虽然我没遭遇过)

    扶不扶老人这种事都成了社会热点 我想在不过脑子也会想想了吧

    當人被陰過幾次後,那防備心可是會直線往上升,

    有時候不太能怪人過於冷漠,而是看到幫人的下場都不好,自然願意助人的人就越來越少

×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款