帖子发自 三千院基佬
-
-
-
-
-
-
-
{:7_510:}你真的有看他们对于翻译的解释吗…不过毕竟还是先入为主 信达雅才是最有难度的770716811 发表于 2015-2-15 12:54台服的配音确实略娘,但也不是听不下去,个人感觉还行,这不国服游戏都还没出来,你怎么知道到时候国服的配 ...
还有国服反正都是上译那帮老戏骨了 陪了多少电影游戏了 绝对差不到哪里去
更别说还有早就放出来的国服cg配音…各角色的intro其实是配音演员对这个角色大感觉的把控
至少那几位老戏骨是圆满完成任务了
我倒还真挺想看看上译的配音打算怎么打我的脸
我们配音社几个玩暗黑的只要一说起暗黑3必干的就是吐槽台服配音 我们也天天吐槽“你们这是自寻死路”但是拿台服的配音绝对都是当笑话看。
不止暗黑。台湾翻译也是远近闻名的奇葩
决胜时刻,老头滚动条这些没听过么?
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
关于末日丧尸爆发,怎样逃生
在 三次元同好会
发布于
{:7_503:}丧尸生存手册还是很好用的
在美帝的表示先去搞点武器再说 弩应该不错