转跳到内容

Zetton

【会员】高级会员
  • 内容数

    1,722
  • 加入

  • 最后访问

Zetton 发表的所有内容

  1. 问题是那都是改过之后的了,拿初版怼,而且本身没什么事,结果是微博哪个逆天跑去人家底下说,我们这边字幕挺好的,然后就变成这样了,就挺郁闷
  2. 唱词和歌词部分的问题而已,不过刚好那集我没去校罢了,歌词主要是赶出来所以没怎么细看
  3. 不过做了第一集光美之后昨天被一直以来做的字幕组怼了,说做得不好还被说态度问题,虽然我是这集是暂时翻译歌词,不过也 被怼了
  4. 没做啥,单纯发下自家组的字幕而已,说起来同盟放图是真的蓝
  5. 主要是整合集数的王女,基本是在同个度盘文件夹,我就在想怎么搞
  6. 也不至于的吧但只能说确实很少见,说起来如果要发字幕要怎么发来着有点忘了
  7. 暴太郎吧,德凯快完结了,极狐说实话不怎么想追,最近还做了王女的字幕,看看什么时候传同盟吧
  8. 日语都差不多吧不过一般是gal和特摄,动漫除非是喜欢的,日剧也有少部分,至于英语的是超级英雄之类的,
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款