转跳到内容

haoqihu

【会员】限制会员
  • 内容数

    18
  • 加入

  • 最后访问

关于haoqihu

经济

  • 羽毛 0.00 根
  • 节操值 0.00 节操值

最近资料访问用户

最近访问块目前为禁用并且不会显示给其他用户。

haoqihu的成就

史莱姆勇者【哪个勇者不是从史莱姆打起】

史莱姆勇者【哪个勇者不是从史莱姆打起】 (1/9)

  1. 我试了各种方法都联系不了,所以只好发帖了,感谢大佬们。
  2. https://sstm.moe/topic/248246-yu-ris引擎的字体显示问题如何解决/?tab=comments#comment-12898669 有没有能在汉化交流区发言的老哥,帮我和这个大佬说一下,不需要会破解,直接16进制打开exe,然后按照破解日志里说的,修改相似处的值试试。我试了一下类似游戏可以改到乱码,但是文本zlib压缩过我不会程序搞不出来,所以不知道汉语文本回封后效果,所以想问一下大佬有没有zlib解压和回封的现成工具。
  3. 萌新区大佬都是难得一见的呀
  4. 鬼畜指的不是猎奇吗,还是说只是NTR或者私家车公用这种,如果这种的话要分情况,NTR的话只接受NTR后双方享受的。
  5. 大佬大佬,NTR还行,全程带入黄毛享受,猎奇真的接受不能,各种神奇的玩耍方式和人体伤害,头皮发麻。
  6. 所以实际上H文本是最好翻译的呢,要是我日语好一点可能就不是这类游戏入门了(大雾)
  7. 不会吧,我现在还没有这种感觉,应该是接触的比较少吧,感觉每部都蛮优秀的
  8. 谢谢欢迎,机翻后直接脚本替换能解决大部分这种连续拟声词,所以实际文本量并不多哟
  9. 300好多好多啊,让人回想起高中被语文作文支配的恐惧,我尽力而为吧。 先说看到SS的原因吧,作为一名机翻+脑补进行独立汉化翻译的选手,我常年活跃于一些小贴吧里发一些“速成”汉化产品(贴吧号已经被封了翻不到),后来膨胀了搞了个大动作,翻译了F社某知名IP黄油后被某不知名大佬流传到了north+上,结果因为一些游戏汉化后的bug和机翻过多而反响不是特别好,那时候就开始想要找一个汉化经验交流的网站提升一下翻译水平。发现SS的契机是研究KIRIKIRI提取回封工具时某度搜索看到的,然后就翻了一下历来的帖子,感觉帮助很大,但还是有很多问题和帖子上讲的不同,所以想要回帖询问大佬。 居然还没凑到300字,那再聊聊个人口味吧。个人只玩拔作,调教类专攻,不定期尝试甜拔与NTR,由于日语水平限制,翻译一般在H文本占幅高的游戏中选择,目前自学日语中,希望未来有所提高(?)。
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款