2020年,一位潜心研究唐代西域音乐的福建学者陶冶在完成多种乐器的复原后,决定与同好成立一支乐团来验证自己的研究成果,这支乐团第一次出现在大众面前是在成立一年后的2021年,在第四届“国丝汉服节•唐之雍容”上,陶冶与他的乐团身着西域风格服装,手持复原的乐器,为观众带来改编自新疆民歌的Qizil gülüm (我的红花)与改编自塔塔尔民歌的Kübelegem(我的蝴蝶)。乐团名为阿勒克什,在古回鹘语中意为赞美诗,“乐队想用这个名字,把优美的旋律、美好的祝福传达出来。”陶冶在乐团账号的第一条动态上如是写道。
乐团成员合照
乐团的一大方向为中古时期亚洲音乐的复原与创作,从西亚到东亚的广阔土地,形态各异的文化在此大放异彩,乐团或是对各地的乐器、乐谱进行复原演奏的实验,或是以复原的乐器与古代诗歌创作演奏仿古的新曲,从雪域高原到茫茫漠北,从药杀水畔到西湖舟上,形态各异、让人叫不上名字的各式乐器在乐团成员的手中奏响,带听者回到属于它的那个时代。陶冶将这些曲目收录在名为《中古之声》的歌单中,此处选出其中三首,附上音乐,乐团撰写的简介与视频链接,以作分享。
《Yamghur云之泪》
《ཨ་ཅེ་ལ་སོ 海上拉萨》
《تا دل tā dil》
乐团的另一大方向为明代雅乐与民俗乐曲的演奏与创作,从《魏氏乐谱》等中国传统音乐中乐谱中汲取旋律,或是从各地民间乐曲中获得灵感,以中式乐器演奏,或典雅端正,或清澈明亮,或活泼生动,或清冷忧伤,陶冶将这些曲目收录在名为《晚明拾音》的歌单中,此处依旧选出三首,以作分享。
《丹池境》
《桂殿春暖》
《採莲·飞渡事神》
音乐人推荐01
我想文字还是不如直接听旋律更直观,因此这期没有多少原创文字。