想要汉化就得翻译。
想要翻译就得学外语,编码,改代码。
加入其中,边学边玩。
加入这个队列纯属是对游戏着迷和热爱,想要玩游戏,但是外语看不懂辣。最开始RPGmv系列游戏接触到用Mtool(付费程序)白痴机翻(后续也有gpt翻译)让后玩了一系列的好玩游戏(sese)。但是,机翻终究是有限的!(神父如此说到)玩RPG游戏剧情什么看不懂怎么能热血沸腾(大嘘)。其实大部分还是因为mtool的局限性。(Unity引擎翻译不了啦),后面就开始跟着一些视频看如何翻译,但我的大脑终究是宕机看不懂。最后想要来这个神秘的地方白(xue)嫖(xi)如何翻译和一些翻译所需的软件。
对于游戏方面,从20年开始在steam上买正版黄油第一次接触堕落少女的RPG开始就对RPG黄油产生了浓浓的喜爱(才不是因为什么看女主堕落的过程涩涩什么的才喜欢🤥)让后就开始狂买黄油,后面又知道kagura game只是汉化发售,实际上很多游戏已经在dl上出了。后面又开始在dl上浏览黄油,但是汉化什么的实在是太少了,我需要一个能够满足我的论坛(I need more pooooooower!)
👴的勇者斗魔王之路正式开始(为什么不是赢取魔王)