转跳到内容

ASL0

【会员】初级会员
  • 内容数

    347
  • 加入

  • 最后访问

关于ASL0

经济

  • 羽毛 8.00 根
  • 节操值 0.00 节操值

最近资料访问用户

最近访问块目前为禁用并且不会显示给其他用户。

ASL0的成就

踏上征途【也许该考虑来点更大的贡献了】

踏上征途【也许该考虑来点更大的贡献了】 (3/9)

  • 坛友的态度:坛友对你的内容进行表情评论了哟
  • 跬步之积:看啊,我已经签到了这~~么久了
  • 处女作:这··这还是第一次啊!⁄(⁄ ⁄•⁄ω⁄•⁄ ⁄)⁄.
  • 回音:来而不往非礼也
  • 破壳日:欢迎来到SS同盟

最近徽章

  1. 因为是自己听电台的网站办的gamejam,每年都会办至少一届,以前还挺关注的玩的不多也会看看有什么玩意,倒是这几年没怎么关注了
  2. 最早是gamejam类的活动里诞生的小游戏后面觉得反响不错才上steam发行,没啥子知名度正常啦
  3. 突然想换了也没啥子理由,这头像出处是个赛博嘴替游戏S4U
  4. 这个其实是花开富贵那类老年图的像素
  5. 上个是别人用ai跑的自己的oc啦
  6. 突然想起来要换啦那个头像本来就不是我的,注册的时候整活用的(虽然既不整也不活就是了x
  7. 这样啊还想着把以前发的沙壁话删掉来着,算逑
  8. 说起来自己发的回复自己不能删除的么原来
  9. 我之前说了做字幕半小时学会了愣是整不明白ai翻译咋使啊,我现在唯一会的就是诓deepseek的对话给我翻译,但是一方面它不太能识别r18的内容另一方面这种翻法给我感觉又尴尬又危险
  10. 因为我只有谷歌和百度机翻,日语还不像英语有空格分开我能识别单个的词来查,遇到两边翻出来的都不想人话的时候一点办法没有,而且哪怕没有这个问题基本基本80%的句子我还是要自己再润色一遍,要是这样就ok也还还行无非是辛苦了点结果还是好的,但是就冲着机翻出来那不是人话的状态我还没发保证我自己理解的是不是对的,指不定机翻这么一抽象我再跟着这么一润色和原来的意思就完全不挨着了(什么星语者x),就感觉挺泄气的。
  11. 再看看后面还接不接着做罢,反正现在都停了
  12. 主要是发完了才想起来自己是不是该另外整个号来着,自用盘发多了指不定哪天给我封了,而且感觉论坛里一直不怎么有3D视频类的资源是不是没人需要什么的(
  13. 在我拿到资源的地方发了,论坛里也没这资源我单发个字幕还挺怪的,本来想发出去看看能不能捞到佬给我提供翻译文本的结果几天了也只有感谢分享,跟机翻斗智斗勇做完了还可能是错的就挺泄气的做完一个就停了没再做了
  14. 现在ai润色过的效果真挺好的了,至少我试过的大部分看下来不会有阅读障碍,也可能是他们用的ai模型比较好?倒是也见过差的,就不知道是不是真的ai翻译了,今天就遇到个主语全是错的我一边玩一边修。主要是我自己也整不明白ai翻译,但凡我整的明白也不会做个字幕被机翻折磨一上午(
×
×
  • 新建...

重要消息

为使您更好地使用该站点,请仔细阅读以下内容: 使用条款