大家对完全汉化有多大执念? 在 暗の广场 发布于五月 1, 2016 Lv99 发表于 2016-5-1 17:08我为了玩undertale 等贴吧汉化等了3个月! 不过没关系 我还可以接着等。。。 咦,这游戏三大妈不是早就汉化了吗?我记得我是2月还是3月就通关了来着
大家对完全汉化有多大执念? 在 暗の广场 发布于五月 1, 2016 我的天啊 发表于 2016-5-1 16:58我直接选了4,虽然是小黄油,但是剧情才是倾注了原作者心血的东西呢。在玩剧情的时候也能和作者的 ... 游戏界需要你这样的人,越多越好wwwww
大家对完全汉化有多大执念? 在 暗の广场 发布于五月 1, 2016 逝去王女 发表于 2016-5-1 16:45这个咱倒是要求不高ww不会卡关就很好了www {:7_503:}好主意!以后可以故意写一些误导性的剧情{:7_501:}
求解新手想制作rpg游戏该学会什么 在 一般向游戏交流区 发布于五月 1, 2016 我觉得果然最重要的还是脑洞hhhhhh尤其是对于新手来说hhhhh 如果不会编程的话玩玩rm也就够了,想更进一步的话建议专门去啃些书选些课哦,关于游戏编程的书还是挺多的,不过大都要编程基础www (其实我纠结学C++还是学java已经两年了,所以到现在什么都没学(望
大家对完全汉化有多大执念? 在 暗の广场 发布于五月 1, 2016 fenglei11_23 发表于 2016-5-1 16:17首先为这么善于纳谏的楼主点个赞。 其实很久以前我就想说一句,小黄油不汉化h真的就和里番没字幕 ... 说得很有道理,我自己也觉得发布未完成作品不算是负责任的做法。(另:原来修女卖春救父没完全汉化???直接下存档看CG的我wwwww
大家对完全汉化有多大执念? 在 暗の广场 发布于五月 1, 2016 ozaki000 发表于 2016-5-1 16:01這樣說吧 台灣這邊早期翻譯歐美奇幻作品的時候 就有吵過"Orc"到底要翻做"獸人"還是"歐克"這種事 這不只是 ... 虽然觉得拔作谁会去看注释www不过受教了~到底该音译还是意译的问题困扰我好久了,不过现在我想通了,随机应变www
大家对完全汉化有多大执念? 在 暗の广场 发布于五月 1, 2016 ozaki000 发表于 2016-5-1 15:49這種東西根本不叫翻譯了啊... 是說 五十音多少該熟悉點吧 就算不知道意思至少念得出來這樣 不好意思没看懂你什么意思{:7_536:}有些技能名和怪物名一堆片假名需要考究是要花大量时间的,有时候就算踩踏墙娘上日网查到日文解释了也要根据意思再创一个名词出来~音译的话不知所云,意译又做不到信达雅,这种时候我就会看图说话{:7_509:}
大家对完全汉化有多大执念? 在 暗の广场 发布于五月 1, 2016 四望林 发表于 2016-5-1 15:39怪物名字一定要有!不然没有图只看名字我是分不清的! 233333那你介意汉化菌看图说话吗,就完全不根据日文名只根据图片取名什么的
大家对完全汉化有多大执念? 在 暗の广场 发布于五月 1, 2016 ozaki000 发表于 2016-5-1 15:38圖片其實不用勉強PS的 很多破壞原圖還上水印的很沒意思 有些水印为了版权问题是必上的QAQ其实你说得很有道理!
大家对完全汉化有多大执念? 在 暗の广场 发布于五月 1, 2016 kusoymlw 发表于 2016-5-1 15:31值得一提的是,名字这种东西只要中间带上中国语不翻译是大丈夫的,但是有些注释啊什么的,不翻译的话会很在 ... 是这样啊~~~啊,看你很了解的样子呢!难道是做过汉化的工作吗?
大家对完全汉化有多大执念? 在 暗の广场 发布于五月 1, 2016 ysbo123 发表于 2016-5-1 15:14如果不是指定小黄油的话我可能会选1。 然而我选了3 =w=蟹蟹,以后一个单词谷歌也搜不到雅虎也搜不到的时候我就不管它了www
大家对完全汉化有多大执念? 在 暗の广场 发布于五月 1, 2016 a07750529 发表于 2016-5-1 15:12割以永治 ~~ 所以其实不知道男孩子的G点在哪里www翻得太污觉得自己好堕落啊,翻得太含蓄又觉得好像没有意义了www
大家对完全汉化有多大执念? 在 暗の广场 发布于五月 1, 2016 jeacily 发表于 2016-5-1 15:09完全漢化當然是最好啦~!不過還是要按照漢化者的意思就是了....... 有時候在H篇也有重要的訊息,可是偏偏沒 ... 谢谢谢谢=w=(突然发现我这个帖子好像是白问wwww
大家对完全汉化有多大执念? 在 暗の广场 发布于五月 1, 2016 砲術王 发表于 2016-5-1 15:09都行,只要能让读者看得下半身发硬/变湿的黄文都是好黄文 {:11_652:}幻肢硬不起来该怎么办啊QAQ
大家对完全汉化有多大执念? 在 暗の广场 发布于五月 1, 2016 a07750529 发表于 2016-5-1 15:07虽然我H都是一路跳过去的,但是还是希望全汉化,。。。 不过一些不常用按钮 物品倒是无所谓 ... 一路跳过去握手wwww嗯,果然还是全部汉字看着舒服对吧
大家对完全汉化有多大执念? 在 暗の广场 发布于五月 1, 2016 砲術王 发表于 2016-5-1 15:06就是看了觉得一点都不带感,完全没有硬的感觉。写黄文是需要天赋的,所以H剧情的汉化不是人人都能做好的 ... 诶,那么对于用词你觉得是偏三次元一些还是二次元一些比较好呢?比如说露骨还是含蓄?
大家对完全汉化有多大执念? 在 暗の广场 发布于五月 1, 2016 砲術王 发表于 2016-5-1 15:03最好是完全汉化,但是如果H剧情汉化得太烂也会影响体验,所以除了H外完全汉化就行。 ... 请问一下你说的汉化得太烂是指一种什么样的效果呢{:7_514:}
大家对完全汉化有多大执念? 在 暗の广场 发布于五月 1, 2016 翠星石 发表于 2016-5-1 15:01尽力吧,我觉得 {:7_536:}剧情三千字大概半个小时,H文本三千字大概一个小时,道具和各种奇怪的怪物片假名,三千字的话我得一个下午QAQ
大家对完全汉化有多大执念? 在 暗の广场 发布于五月 1, 2016 那曲点 发表于 2016-5-1 15:00在2和4之前徘徊,还是选择了2,其实只要一些重要的地方汉化和剧情汉化就可以了。 ... {:11_655:}啪啪啪!就喜欢你这样通情达理的玩家wwwww
大家对完全汉化有多大执念? 在 暗の广场 发布于五月 1, 2016 劳动节快乐~大家都放假了吧{:11_655:} {:7_509:}趁机做一个微不足道的调查,没想搞个大新闻~ 投票结果可能会影响楼主以后的汉化姿势,大家踊跃发表自己的意见哈~{:7_536:}
大家对完全汉化有多大执念?
在 暗の广场
发布于