meister1234 发布于十月 13, 2015 分享 发布于十月 13, 2015 本身日翻英再翻中就很奇怪啊,西方的那些很多像中文、日语里一些意境语境的东西根本翻不出来。像以前玩一些游戏的汉化,日翻英再翻中的,日文语音和中文字幕就是两种对话 链接到点评
meister1234 发布于十月 13, 2015 分享 发布于十月 13, 2015 55506005 发表于 2015-10-13 23:50虽然我不明白你说的是什么 不过我就想说看两个版本的完全就不是一个意思 ... 嗯,差不多就是你这个意思,直翻是最好的,中间夹个语言就怪怪的。然后中文和日语的兼容性远大于那些西方外语 链接到点评
推荐贴